ويكيبيديا

    "وأعرف أننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei que
        
    Não sabia para onde ir, e sei que nos distanciámos, mas és a única pessoa que conheço aqui na cidade. Open Subtitles لم أعرف أين أذهب، وأعرف أننا إفترقنا لكنك الشخص الوحيد الذي أعرفه هنا بالمدينة
    sei que somos amigos e tivemos alguns momentos... Open Subtitles .. وأعرف أننا أصدقاء وقد خُضنا تجارب عدّة
    sei que não podemos apagar o que aconteceu, e eu sei que não fizemos... Open Subtitles أعرف أننا لن نستطيع أن نساعد فيما حدث . . وأعرف أننا لم
    E sei que, como uma, somos mais que os nossos distintivos e a hierarquia. Open Subtitles وأعرف أننا كمجتمع نحن أكثر من مجرد أرقام أو رتب
    E sei que fizemos votos, e sei que te orgulhas de manter a tua palavra. Open Subtitles لاأريد ان أكون آنا وأعرف أننا أخذنا على بعضنا وعود وأعلم ان عزتك بنفسك ..
    sei que o conheci no autocarro minutos antes, mas ele parecia simpático. Open Subtitles وأعرف أننا التقينا لتونا على متن ذلك الباص قبل عشر دقائق، لكنه بدا لطيفًا.
    sei que ele não tem os nossos genes, mas fomos nós que o criámos. Open Subtitles وأعرف أننا لا نستطيع نَسب چيناته لأنفسنا لكن نحن ربّيناه
    Eu sei que todos gracejamos, dizendo: "Meu Deus, estou viciado no telemóvel." Isso é um verdadeiro vício. TED وأعرف أننا نسخر ونقول لأنفسنا: "يا إلهي! نحن مدمنو هواتفنا المحمولة". لكن هذا هو الإدمان الحقيقي.
    E sei que decidimos ir com calma. Open Subtitles ـ نعم وأعرف أننا إتفقنا أن نفكر جيداً
    E sei que temos de morrer. Open Subtitles وأعرف أننا يجب أن نموت
    E sei que vai resultar Open Subtitles وأعرف أننا سننجح
    sei que tínhamos um acordo. Open Subtitles وأعرف أننا اتفقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد