ويكيبيديا

    "وأعلم أنّه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sei que
        
    • eu sei que
        
    • sei que ele
        
    Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso E sei que você também não pode. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    sei que ele é alto, que tem cabelo E sei que ele me ensinou mais sobre o meu corpo do que o Robert, em 23 anos. Open Subtitles أعلم أنّه طويل القامة، أعلم أنّه ليس بأصلع، وأعلم أنّه علّمني الطريقة التي يعمل بها جسدي
    Já me doem os ouvidos E sei que ele se vai pôr aos berros. Open Subtitles أشعر بألم في أذني، وأعلم أنّه سيستمرّ بالصراخ.
    E eu sei que, quando as duas metades forem juntas, de alguma forma será revelada a localização do esconderijo dele. Open Subtitles وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه.
    Ele era o meu irmão mais novo e sempre tratei dele, sei que ele se ia orgulhar de mim, Open Subtitles كان أخي الصغير، لكنّي تطلّعتُ إليه دائماً، وأعلم أنّه سيكون فخوراً بي،
    E sei que podes vencer este caso que têm contra ti. Open Subtitles وأعلم أنّه بإمكانك أن تربح تلك القضية
    E sei que podes vencer este caso que têm contra ti. Open Subtitles وأعلم أنّه بإمكانك أن تربح تلك القضية
    Põe o coração a bater forte E sei que gosta de estar em forma. Open Subtitles وأعلم أنّه يروقك أن تحافظ على لياقتك.
    E, sei que ele vendeu a tribo para se livrar das dívidas. Open Subtitles وأعلم أنّه باع قبيلته ليخرج من الديون
    É incrivelmente estranho, mas eu conheço o meu irmão E sei que ele é melhor pessoa contigo, do que sem ti. Open Subtitles غريب جدًّا، لكنّي... أعرف أخي، وأعلم أنّه يصير شخصًا أفضل معك، عمّا يكون بدونك.
    E sei que não devias estar aqui. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}.وأعلم أنّه ليس مفترضًا بك أن تتواجد هنا
    E sei que aconteça o que acontecer, ele não me abandonará. Open Subtitles وأعلم أنّه لن يتركني مهما حدث.
    Mr. White tem de assinar os cheques. E sei que ele quer mesmo falar consigo. Open Subtitles لا، على السيّد (وايت) توقيع أيّ شيك وأعلم أنّه يرغب بمحادثتك بشدّة
    Conheço este homem, E sei que está a falar a verdade sobre o que aconteceu. Open Subtitles وأعلم أنّه يقول حقيقة ما حدث
    Bom, ouve eu sei em que pé estamos, E sei que seria uma estupidez pensar que as coisas poderiam voltar ao que eram, mas eu vou ao baile e gostava de ir contigo. Open Subtitles انظر، أدركُ موقفنا الحاليّ، وأعلم أنّه غباء إن حسبتُ أننا قد نعود إلى ما كنّا عليهِ... لكنّي ذاهبة للرقص، وأودّ أن أذهب برفقتكَ.
    Estou a trabalhar no nosso caso. E sei que a vítima tinha uma conta no Twitter. Open Subtitles أنا أعمل على قضيتنا، وأعلم أنّه كان لضحيتنا حساب على (تويتر).
    E sei que isso parece assustador. Open Subtitles وأعلم أنّه يبدو مخيفاً.
    E eu sei que vai voltar em breve. Open Subtitles وأعلم أنّه سيعود للمنزل قريبًا.
    E eu sei que entendes isso. Open Subtitles وأعلم أنّه يُمكنكِ تقدير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد