Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso E sei que você também não pode. | Open Subtitles | لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً. |
sei que ele é alto, que tem cabelo E sei que ele me ensinou mais sobre o meu corpo do que o Robert, em 23 anos. | Open Subtitles | أعلم أنّه طويل القامة، أعلم أنّه ليس بأصلع، وأعلم أنّه علّمني الطريقة التي يعمل بها جسدي |
Já me doem os ouvidos E sei que ele se vai pôr aos berros. | Open Subtitles | أشعر بألم في أذني، وأعلم أنّه سيستمرّ بالصراخ. |
E eu sei que, quando as duas metades forem juntas, de alguma forma será revelada a localização do esconderijo dele. | Open Subtitles | وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه. |
Ele era o meu irmão mais novo e sempre tratei dele, sei que ele se ia orgulhar de mim, | Open Subtitles | كان أخي الصغير، لكنّي تطلّعتُ إليه دائماً، وأعلم أنّه سيكون فخوراً بي، |
E sei que podes vencer este caso que têm contra ti. | Open Subtitles | وأعلم أنّه بإمكانك أن تربح تلك القضية |
E sei que podes vencer este caso que têm contra ti. | Open Subtitles | وأعلم أنّه بإمكانك أن تربح تلك القضية |
Põe o coração a bater forte E sei que gosta de estar em forma. | Open Subtitles | وأعلم أنّه يروقك أن تحافظ على لياقتك. |
E, sei que ele vendeu a tribo para se livrar das dívidas. | Open Subtitles | وأعلم أنّه باع قبيلته ليخرج من الديون |
É incrivelmente estranho, mas eu conheço o meu irmão E sei que ele é melhor pessoa contigo, do que sem ti. | Open Subtitles | غريب جدًّا، لكنّي... أعرف أخي، وأعلم أنّه يصير شخصًا أفضل معك، عمّا يكون بدونك. |
E sei que não devias estar aqui. | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}.وأعلم أنّه ليس مفترضًا بك أن تتواجد هنا |
E sei que aconteça o que acontecer, ele não me abandonará. | Open Subtitles | وأعلم أنّه لن يتركني مهما حدث. |
Mr. White tem de assinar os cheques. E sei que ele quer mesmo falar consigo. | Open Subtitles | لا، على السيّد (وايت) توقيع أيّ شيك وأعلم أنّه يرغب بمحادثتك بشدّة |
Conheço este homem, E sei que está a falar a verdade sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | وأعلم أنّه يقول حقيقة ما حدث |
Bom, ouve eu sei em que pé estamos, E sei que seria uma estupidez pensar que as coisas poderiam voltar ao que eram, mas eu vou ao baile e gostava de ir contigo. | Open Subtitles | انظر، أدركُ موقفنا الحاليّ، وأعلم أنّه غباء إن حسبتُ أننا قد نعود إلى ما كنّا عليهِ... لكنّي ذاهبة للرقص، وأودّ أن أذهب برفقتكَ. |
Estou a trabalhar no nosso caso. E sei que a vítima tinha uma conta no Twitter. | Open Subtitles | أنا أعمل على قضيتنا، وأعلم أنّه كان لضحيتنا حساب على (تويتر). |
E sei que isso parece assustador. | Open Subtitles | وأعلم أنّه يبدو مخيفاً. |
E eu sei que vai voltar em breve. | Open Subtitles | وأعلم أنّه سيعود للمنزل قريبًا. |
E eu sei que entendes isso. | Open Subtitles | وأعلم أنّه يُمكنكِ تقدير ذلك. |