ويكيبيديا

    "وأفكار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ideias
        
    • novas ideias
        
    • e pensamentos
        
    • os pensamentos
        
    E, estas são imagens grandes e ideias grandes, mas eu gosto verdadeiramente de coisas pequenas. TED والآن تلك صور كبيرة وأفكار كبيرة، ولكني حقًا أحب الأمور الصغيرة.
    Para isso dei forma a conceitos e ideias que já existem no nosso imaginário: a ideia de sonho, de caos, o conceito de maravilha. TED ولفعل ذلك، أعطي أشكالًا لمفاهيم وأفكار موجودة بالفعل في مخيلاتنا: مفهوم الأحلام، والفوضى، والعجائب
    E se a presença dela o fizer regressar aos modos trácios e ideias de rebeldia? Open Subtitles ماذا لو أن تواجدها سيرجع له طباعه الثراسية، وأفكار المجابهة؟
    Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
    Pões feitiços e pensamentos e não deixas ninguém ler. Open Subtitles وأفكار كهربائية بها.. ولاتتركيأي شخصآخر .. يقرأه أبداً
    É que se eu fosse Princesa de Genóvia, os meus pensamentos e os pensamentos de pessoas mais inteligentes do que eu seriam melhor ouvidos e talvez esses pensamentos pudessem ser transformados em actos. Open Subtitles فلو أني أميرة جنوفيا ستكون أفكاري وأفكار من هم أكثر مني حكمة
    Orion inspirou-se nas palavras e ideias de um gladiador... um que escolheu o nome, entre os treze Primes originais... Open Subtitles أوريون أصبح مصدر إلهام من الكلمات وأفكار محارب واحد الذي كان يسمى نفسه بعد واحد من برايم الأصلية ثلاثة عشر
    E toca a alavancar o poder dos "media" e da tecnologia que temos em nossas mãos, literalmente, para promover as nossas histórias e ideias; para praticar a civilidade; para procurar a verdade, que está a diminuir e a ameaçar as sociedades livres e abertas. TED ولنسخّر قوة الإعلام والتكنولوجيا التي نملكها في أيدينا، بحرفيّة قليلاً، لمشاركة قصص وأفكار الآخرين؛ لممارسة التمدن؛ للبحث عن الحقيقة، التي تضمحلّ وتهدد المجتمعات الحرة والمفتوحة.
    A maior parte são anotações cirúrgicas e ideias. Open Subtitles في معظم الأحيان ملاحظات جراحية وأفكار
    Vão aparecer histórias e ideias. TED قصص وأفكار سوف تخطر ببالك ،
    A história dos humanos é a história das ideias — ideias científicas que iluminam locais obscuros, ideias que abraçamos racional e irracionalmente, ideias pelas quais vivemos e morremos, matámos e fomos mortos, ideias que se desvaneceram na História, e ideias que se estabeleceram como dogma. TED قصة الإنسان هي قصة أفكار -- أفكار علمية تسلط الضوء على بقع مظلمة ، أفكار نتقبلها تارة بعقلانية وتارة بعاطفية ، أفكار قد عشنا ومتنا من أجلها ، قَتَلنا وقُتِـلنا من أجلها ، أفكار قد تضمحل مع مرور الزمن ، وأفكار قد تترسخ كعقيدة.
    tal como a minha geração. O mundo precisa de oportunidades para novos lideres e novas ideias. TED الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة
    À medida que a automação liberta o nosso tempo e aumenta o âmbito do que é possível, inventamos novos produtos, novas ideias, novos serviços que atraem a nossa atenção, ocupam o nosso tempo e estimulam o consumo. TED بما أن التشغيل الآلي حرّر عصرنا، وزاد من نطاق ما هو ممكن، قُمنا باختراع منتجات جديدة وأفكار جديدة وخدمات جديدة تستحوذ على انتباهنا، وملء وقتنا وتحفيز الاستهلاك.
    Não façam troça. Se alguém está a conversar com vocês sobre doença mental, ansiedade, depressão e pensamentos suicidas, precisamos de respeitar isso. TED لا تمزح. عندما يأتي شخص ما ليحادثك عن الصحة العقلية والقلق والاكتئاب وأفكار الانتحار، نحتاج إلى احترام ذلك.
    Ele liga e liga com perguntas, ideias e pensamentos. Open Subtitles إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار
    Só consigo ver as falhas, as mentiras, os pensamentos sombrios que as pessoas pensam que não vejo. Open Subtitles وأفكار شريرة يظن الناس أني لا أراها
    Nos últimos dois anos, temos gravado os pensamentos, ideias e memórias do Dr. Jennings e temo-los armazenado no sistema. Open Subtitles خلال العامين الماضيين كنا نقوم بتسجيل خواطر، وأفكار (وذكريات الدكتور (جينينجز ونقوم بتحميلها إلى النظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد