| Mas a minha mãe tinha saído e eu estava à espera dela quando ele ligou. | Open Subtitles | كنت فى المنزل انتظر ,وأمى كانت بالخارج ,حتى قبض علىً |
| Por exemplo, Paris sabe que o meu pai era ladrão... e a minha mãe, prostituta. | Open Subtitles | كمثال، باريس تعلم00 أن أبى كان لصاً وأمى كانت عاهر |
| Foi a minha primeira escola de desenho, e a minha mãe era a minha professora. | Open Subtitles | كان الرسم المدرسى الأول وأمى كانت معلمتى |
| Ladrava toda a noite e a mãe não conseguia dormir. | Open Subtitles | لقد كان ينبح طوال الليل وأمى لم تستطع النوم |
| E não tentes e despejar isto no WC, isto liberta cheiro e a mãe descobre. | Open Subtitles | ولا تحاولُ رْميه في المرحاض، أنه يتعفن وأمى ستعرف أنك ألقيته. |
| Se não conseguirmos passar, talvez a mamã e o papá não possam regressar. | Open Subtitles | هاري اذا نحن لم نستطع العبور فربما أبى وأمى لن يستطيعوا العودة |
| a minha mãe e eu... já vendemos tudo o que tínhamos... as jóias, as camas. | Open Subtitles | أنا وأمى قد بعنا كل شئ بالفعل المجوهرات والمخادع |
| O meu pai passou-se, a minha mãe fica bêbada... e o meu irmão incendeia um prédio. | Open Subtitles | وأبى يصبح مجنوناً وأمى تصبح سكرانه وأخى يحرق المبنى |
| Eu e o meu pai não nos falávamos. a minha mãe morreu, tinha eu 6 anos. | Open Subtitles | أنا ووالدى لم نكن نتحدث وأمى كانت توفت وأنا فى السادسه |
| Larry, Larry estás com péssimo aspecto e a minha mãe acha que és maluco. | Open Subtitles | لارى، لارى تبدو مريعاً وأمى تظن أنك مجنون |
| Eu e a minha mãe seguimo-la até aqui para a levar-mos de volta. | Open Subtitles | أهلها يقيمون هنا و لحقنا بها أنا وأمى لنعيدها للبيت |
| E a minha mãe decidiu que deve seguir com a vida dela. | Open Subtitles | وأمى الحازمة تلك لقد جاءت أخيرا لتحرك حياتى |
| Quando tu e a mãe casarem, como te devemos tratar? | Open Subtitles | إذن ، عندما ستتزوج انت وأمى ما الأسم الذى يجب أن نطلقه عليك؟ |
| Odeio que mores naquele casarão com a tua família, e eu e a mãe estejamos presos naquele barracão. | Open Subtitles | لقد كرهتُ معيشتكَ فى هذا المنزل الضخم ومعكَ عائلتُكَ، وأنا وأمى نعيش فى هذا المنزل القديم الرث |
| e a mãe disse que eu estava a usar muita maquilhagem. | Open Subtitles | وأمى أتت إلى وأخبرتنى بإنى أضع الكثير من المكياچ |
| A minha irmãzinha não tem de trabalhar em nenhum salão e a mãe... não tem de costurar em nenhuma fábrica. | Open Subtitles | لماذا ؟ شقيقتى الصغيرة لا يجب أن تعمل ...فى صالون تجميل وأمى لا داعى أن ترهق نفسها فى أىّ مصنع |
| Olá, a mamã e o papá não estão. Deixe uma mensagem. | Open Subtitles | أهلاً ،أبى وأمى ليسو بالمنزل إترك لهم رساله. |
| a mamã e eu sabemos tudo. | Open Subtitles | انا وأمى نعرف كل شئ حقا ؟ |
| Quando tudo foi perdido, o Cronus matou o meu pai como castigo e exilou a minha mãe e eu. | Open Subtitles | ، عندما فقد كل شيء بشكل محتوم .... كرونوس قام بقتل أبي كعقاب له وقام بنفيي أنا وأمى .. |
| Que história linda, Felix. Pois sim, mas os pais estão em Vegas e eu não estou. | Open Subtitles | أن هذه قصه لطيفه للغايه فى الحقيقه يا فيليكس لكن أبى وأمى فى فيجاس أما أنا فلا |
| Tendes que vir a Paris, conhecer os meus pais, para que possam agradecer-vos, pessoalmente. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى باريس وتقابل أبى وأمى لكى تُمكنهم من أن يشكروك شخصيا ً |