- Cícero. Sou um pesquisador, aqui do museu... e eu acredito em vocês. | Open Subtitles | أنا باحث هنا فى المتحف، وأنا أؤمن بوجودكم |
É o meu trabalho fomentar e nutrir o talento, e, eu acredito em ti. | Open Subtitles | وظيفتي أن أشجّع وأرعى المواهب، وأنا أؤمن بكَ. |
Acredito eu, Billy. E acredito em ti. | Open Subtitles | أنا أصدقك يا (بيلي) وأنا أؤمن بك |
E acredito em si. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بكَ. |
creio firmemente que não foi o movimento de refugiados que desencadeou o terrorismo. | TED | وأنا أؤمن كليّا بأنه ليست حركة اللاجئين هي من تسببت في الإرهاب. |
E, por fim, temos a possibilidade de criar intervenções para começar a reformular as nossas cidades de modo novo. creio que, se temos essa capacidade, até podemos ter alguma responsabilidade em fazê-lo. | TED | وفي الختام، لدينا الإمكانية لصناعة التدخلات للبدء في إعادة تشكيل مُدُننا بطريقة جديدة، وأنا أؤمن أننا إذا امتلكنا تلك المقدرة، ربما نتحمل بعض المسؤولية لفعل ذلك. |
E eu consigo vender tudo em que acredite e eu acredito no teu produto. | Open Subtitles | وأستطيع بيع أي شيء أؤمن به وأنا أؤمن بمُنتجكِ |
Eu e a Vereadora Dillard discordamos em muita coisa, mas ela é uma boa mulher que adora Harlem e eu acredito em dar prioridade ao partido. | Open Subtitles | لا أتفق كثيراً مع المستشارة "ديلارد". لكنها امرأة جيدة وتحب "هارلم"، وأنا أؤمن بشدة بالحزب أولاً، مهما يكن. |
e eu acredito em segundas oportunidades. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بالفرص الثانية |
e eu acredito em segundas oportunidades. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بالفرص الثانية |
O senhor escreveu isto, e eu acredito nisto. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا وأنا أؤمن بذلك |
E acredito em ti. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بك |
Cada uma tem sua própria perspetiva do tipo de justiça que procura, e eu creio profundamente que um processo confiável de justiça é fundamental para reconquistarem a sua dignidade e superarem os seus traumas. | TED | لكل منهن وجهة نظر خاصة عن أي نوع من العدالة تبحث، وأنا أؤمن بعمق أن العدالة ذات المصداقية هي المفتاح لاستعادة كرامتها وإيجاد حل لصدمتها. |
creio que os 'Volm' nos oferecem... a única opção viável de retomarmos o planeta. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بأن "الفولم" يعطوننا خيارنا المتاح الوحيد لإستعادة الكوكب |
E creio em que devemos amar o nosso vizinho. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بمحبة الجار |