"وأنا أؤمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e eu acredito
        
    • E acredito em
        
    • eu acredito em
        
    • creio
        
    - Cícero. Sou um pesquisador, aqui do museu... e eu acredito em vocês. Open Subtitles أنا باحث هنا فى المتحف، وأنا أؤمن بوجودكم
    É o meu trabalho fomentar e nutrir o talento, e, eu acredito em ti. Open Subtitles وظيفتي أن أشجّع وأرعى المواهب، وأنا أؤمن بكَ.
    Acredito eu, Billy. E acredito em ti. Open Subtitles أنا أصدقك يا (بيلي) وأنا أؤمن بك
    E acredito em si. Open Subtitles وأنا أؤمن بكَ.
    creio firmemente que não foi o movimento de refugiados que desencadeou o terrorismo. TED وأنا أؤمن كليّا بأنه ليست حركة اللاجئين هي من تسببت في الإرهاب.
    E, por fim, temos a possibilidade de criar intervenções para começar a reformular as nossas cidades de modo novo. creio que, se temos essa capacidade, até podemos ter alguma responsabilidade em fazê-lo. TED وفي الختام، لدينا الإمكانية لصناعة التدخلات للبدء في إعادة تشكيل مُدُننا بطريقة جديدة، وأنا أؤمن أننا إذا امتلكنا تلك المقدرة، ربما نتحمل بعض المسؤولية لفعل ذلك.
    E eu consigo vender tudo em que acredite e eu acredito no teu produto. Open Subtitles وأستطيع بيع أي شيء أؤمن به وأنا أؤمن بمُنتجكِ
    Eu e a Vereadora Dillard discordamos em muita coisa, mas ela é uma boa mulher que adora Harlem e eu acredito em dar prioridade ao partido. Open Subtitles لا أتفق كثيراً مع المستشارة "ديلارد". لكنها امرأة جيدة وتحب "هارلم"، وأنا أؤمن بشدة بالحزب أولاً، مهما يكن.
    e eu acredito em segundas oportunidades. Open Subtitles وأنا أؤمن بالفرص الثانية
    e eu acredito em segundas oportunidades. Open Subtitles وأنا أؤمن بالفرص الثانية
    O senhor escreveu isto, e eu acredito nisto. Open Subtitles لقد كتبت هذا وأنا أؤمن بذلك
    E acredito em ti. Open Subtitles وأنا أؤمن بك
    Cada uma tem sua própria perspetiva do tipo de justiça que procura, e eu creio profundamente que um processo confiável de justiça é fundamental para reconquistarem a sua dignidade e superarem os seus traumas. TED لكل منهن وجهة نظر خاصة عن أي نوع من العدالة تبحث، وأنا أؤمن بعمق أن العدالة ذات المصداقية هي المفتاح لاستعادة كرامتها وإيجاد حل لصدمتها.
    creio que os 'Volm' nos oferecem... a única opção viável de retomarmos o planeta. Open Subtitles وأنا أؤمن بأن "الفولم" يعطوننا خيارنا المتاح الوحيد لإستعادة الكوكب
    E creio em que devemos amar o nosso vizinho. Open Subtitles وأنا أؤمن بمحبة الجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more