Por vezes, há jovens que me abordam e dizem: "Lan, mudaste a minha vida". E sinto-me orgulhosa disso. | TED | وأحيانا لدي الشباب يقترب مني يقولون : "لان ، قمتي بتغيير حياتي" وأنا أشعر بالفخر بذلك. |
Lembro-me para esses dias normais, E sinto-me como se fosse uma fraude total. | Open Subtitles | أعود بذاكرتي إلى تلك الأيام العادية، وأنا أشعر وكأنني عملية احتيال الكامل والشامل. |
e sinto que esta unidade... terá um notável poder e força... e vai continuar aumentar no poder. | Open Subtitles | وأنا أشعر أن هذه الوحدة سيكون لها قوة وسلطة ملحوظتين وسوف تستمر فى زيادة قوتها |
e sinto que vai ser uma coisa muito proeminente nas nossas vidas por um tempo. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّه سيصبح شيء بارز جدا في حياتنا لفترة |
Não existe naquela parte do mundo E eu sinto que toda a gente tem o direito de saber como estas coisas funcionam. | TED | لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء. |
Muitas horas e estou tonto com o cheiro do celeiro. | Open Subtitles | عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة |
E não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. | Open Subtitles | إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية |
E Eu sinto-me animado, porque isto soa como o início da nossa aventura! | Open Subtitles | وأنا أشعر بالحماسة لأنِ أشعر بأن هذا هو بداية مغامرتنا |
Sei que as magoei, E sinto-me mal por isso. | Open Subtitles | . وأنا أعرف بأننى آذيت مشاعركم وأنا أشعر بالذنب حول ذلك |
Estive a pensar em nós, E sinto-me como um grande idiota. | Open Subtitles | لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية |
É o facto de teres encontrado uma nova família E sinto-me como uma estranha que já não te pertence mais. | Open Subtitles | أنك وجدت نفسك بين عائلة وأنا أشعر وكأنني دخيلة لا أنتمي إليك بعد الآن |
E, sinto-me mesmo mal, porque neste momento só me apetece perguntar-te onde compraste esses sapatos. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالأسى لأن كل ما أريد فعله الآن أن أسألك من أين أشتريتي هذا الحذاء |
Isto para nós é muito sério E sinto-me muito desconfortável com a tua atitude. | Open Subtitles | حسنا ، هذا جدّي جدا بالنسبة لنا وأنا أشعر بعدم الإرتياح كثيرا من حيث قدمت |
E sinto-me como se fosse eu que a pus aqui, por isso quero responder às tuas perguntas, mas não posso. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنني سبب في وجودها لذا أنا أريد أن أجيب عن أسئلتك، لكني لا أعرف |
e sinto muito por isso porque acho que é uma das pessoas mais generosas que já conheci. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالأسف تجاه ذلك لأنكِ واحدة من أكرم الأشخاص الذين قابلتهم |
Talvez não sobrevivamos a isto, e sinto que devo | Open Subtitles | , أعرف بأننا قد لا ننجو من هذه الفوضى وأنا أشعر بأن هناك بعض الأمور التي يجب أن أخبرك إياها |
Sei que a situação do filme foi muito difícil para ti e sinto que foi culpa minha. | Open Subtitles | أعرف بأنّ موضوع الفلم كان صعباً عليك وأنا أشعر بأنّني الملامة في ذلك |
e sinto que esse dia não tardará a chegar. | Open Subtitles | وأنا أشعر أنّ هذا اليوم ليس بعيداً |
Mas houve algumas estranhas coincidências aqui E eu sinto que preciso traçar um novo quadro. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض المصادفات الغريبة هنا وأنا أشعر فقط أنني أحتاج إلى تجربة شيء مختلف |
E eu sinto culpa pelo que aconteceu, mas não me arrependo de a ter deixado. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها |
Estou a comprar todas as malditas acções que tu tens da Wyatt Corporation, e estou a pagar 40 cents de dólar. | Open Subtitles | انا شراء كل سهم ملعون من الأسهم وايت المؤسسة التي تمتلكها، وأنا أشعر بدفع 40 سنتا على الدولار. |
Mas estou cansada de andar por aí a sentir-me uma pessoa terrível quando eu não sou. | Open Subtitles | ولكنني تعبت من المشي في الجوار وأنا أشعر بأنني شخص سيء بينما أنا لست كذلك. |
Quer dizer,merda, Eu sinto-me culpada. Não é só que... | Open Subtitles | - أعني، الجحيم، وأنا أشعر بالذنب حيال ذلك. |