Digo-vos que essas criaturas deixarão o nosso mundo apenas quando as forçarmos! | Open Subtitles | وأنا أقول لكم بأن هذه المخلوقات ستغادر كوكبنا فقط حينما نجبرهم على ذلك |
Digo-vos que todos gostariam de ver as sequências filmadas com o Eric Stoltz, que não destruímos. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أقول لكم أن الجميع أحب أن أرى لقطات إريك ستولتز أننا لم تدمر. |
Claro que o problema com tudo isto é com todos estes formulários em papel — e Digo-vos, nós temos formulários em papel para tudo. Temos formulários em papel para estudos de vacinação. | TED | والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات. |
Gostava de trepar aquela montanha ali, isso vos digo. | Open Subtitles | الصبي، أود أن تسلق ذلك الجبل أليس هناك، وأنا أقول لكم أن ذلك بكثير. |