ويكيبيديا

    "وأنا أيضاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu também
        
    • Também eu
        
    • Igualmente
        
    • Nem eu
        
    • Também te
        
    • E também
        
    • E eu
        
    • sou também
        
    Eu também. É por isso que é difícil ir lá jantar. Open Subtitles وأنا أيضاً أتذكر لذلك يصعب علي أن آتي على العشاء
    - Estou muito contente por teres vindo. - Eu também. Open Subtitles ـ سعيدة بأنك ستكمل السهرة معنا ـ وأنا أيضاً
    Sim, Eu também rezo, entende o que quero dizer? Open Subtitles أجل, وأنا أيضاً أصلي إذا فهمت مالذي أعنيه
    Disse-lhe que deixaria de voar por ele. Também eu. Open Subtitles أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً
    Igualmente, pai. É bom saber que nem sempre temos de acertar com tudo. Open Subtitles وأنا أيضاً يا أبي من اللطيف ألا تمثل طيلة الوقت
    Eu também serei seu servo, se tiver essa oportunidade. Open Subtitles وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة
    Eu também sou mãe de três raparigas, uma de 21 anos e gémeas de 9 anos. TED وأنا أيضاً أم لثلاث بنات، أحداهما عمرها 21 سنة وتوأم عمرهما 9 سنوات
    Que coincidência! Eu também, mais ou menos. E nesta cidade. Open Subtitles وأنا أيضاً , تقريباً فى نفس البلدة أيضاً
    - Entendo o que eles sentem. - Eu também. Open Subtitles ـ أتفهم ما يشعرون به ـ وأنا أيضاً
    Eu também, mas não é isto que quero dizer. Open Subtitles وأنا أيضاً ولكن هذا ليس ما كنت أعنيه
    Sei que quer sair daqui, e Eu também. Open Subtitles أنظري .. أنا أعلم أنكِ تريدين ترك هذا المكان وأنا أيضاً وسنفعل ذلك
    O pai estava lá e Eu também, a viver uma vida de intensa harmonia e alegria. Open Subtitles كان أبي هناك وأنا أيضاً. نعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح.
    Ela quer que ele venha. Sim, Eu também, mas somos poucos para o levarmos agora. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً لكن هناك العديد من الأشياء علينا حملها الآن
    Abriram-se contigo, Morelli. Eu também me abri contigo. Open Subtitles لقد وثقوا بك يا موريلي وأنا أيضاً وثقت بك
    Eu também. Fui caçar ontem à noite. Open Subtitles .. وأنا أيضاً ، لقد ذهبت للإصطياد البارحة
    Mas não podes mudar esta família. E Eu também não. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع.
    Eu também não, e não preciso de chamar a atenção dela para esse facto. Open Subtitles وأنا أيضاً لا أرغب في أن افقد اهتمامها ، هيا
    Eu também tenho de ir à lavandaria hoje. A qual vais? Open Subtitles وأنا أيضاً سأغسل ملابسي اليوم , أين ستذهبي ؟
    Também eu, mas queria que tivesse sido mais do que isso. Open Subtitles نعم وأنا أيضاً لكن أردت أن يكون أكثر من ذلك.
    - Igualmente. Então, como está o Scott? Open Subtitles ــ من اللطيف ملاقاتك ــ وأنا أيضاً
    Sei que não queres lidar com isso, Nem eu quero. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد التعامل مع هذا وأنا أيضاً
    - Também te amo, querida. - Anda, vamos almoçar. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء
    E também vinha pedir a sua colher grande emprestada, pode ser? Open Subtitles أوه أوه، وأنا أيضاً سَأَستعيرُ ملعقتكَ الكبيرة إذا تلك بخيرُ.
    E eu pensei que era o único. Até agora. Open Subtitles وأنا أيضاً ظننت بأنني الناجي الوحيد، حتى الآن
    Estou a trabalhar muito com movimento e animação e sou também um velho DJ e músico. TED أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد