Estou a preparar uma surpresa para a mãe e preciso de ajuda. | Open Subtitles | أنا أقوم بتحضير مفاجأة من أجل أمي وأنا بحاجة لبعض المساعدة |
A minha irmã morreu e preciso de encontrar este homem. | Open Subtitles | لقد ماتت أختي وأنا بحاجة للعثور على ذلك الرجل |
Bem, deste-me bons conselhos nessa altura, meu, e preciso deles agora. | Open Subtitles | أعطيتني نصيحة جيدة حينها، وأنا بحاجة لك لتستمع لي الآن. |
Por que parte agora, quando tudo acabou E eu preciso de si? | Open Subtitles | ولم عليك الرحيل الآن بعد أن إنتهى كل شيء وأنا بحاجة لك ؟ لماذا ؟ |
Vá lá, o meu marido vem hoje E eu preciso de lubrificante. | Open Subtitles | زوجي حضوركم اليوم وأنا بحاجة إلى بعض التشحيم. |
Houve uma trapalhada no trabalho e tenho de falar com uma pessoa. | Open Subtitles | طرأ أمرٌ ما في العمل وأنا بحاجة للتحدث مع شخصٍ ما |
E quero continuar assim! E quero que a minha família também fique! | Open Subtitles | وسَأَبْقى كذلك ، وأنا بحاجة لكم لنكون يـداً واحده |
Algo aconteceu ao Randall naquele navio, algo que estava no contentor, e preciso da sua ajuda para descobrir. | Open Subtitles | حدث شيء لراندال على تلك السفينة، شيء كان في تلك الحاوية وأنا بحاجة لمساعدتكم معرفة ما. |
e preciso de um ambiente esterilizado e isso só no bloco operatório. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى بيئة معقمة، وكل ذلك موجود في غرفة العمليات. |
Tenho que pedir que venha na delegacia e faremos um registro, e preciso que veja algumas fotos. | Open Subtitles | علىي أن أطلب منك الذهاب إلى القسم و سوف نقوم بإعداد رسم، وأنا بحاجة لك أن تنظرى في بعض الصور. |
Perdi o meu CD da Macy Gray e preciso de cafeína. | Open Subtitles | القرص المدمج لمايسي جراي وأنا بحاجة إلى كافايينا |
Pelo que estou aborrecida e preciso de me divertir. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
O meu casamento está a custar o dobro do que eu pensava e preciso do dinheiro. | Open Subtitles | زفافي سيكلفني ضعف ما تخيّلت، وأنا بحاجة للمال الإضافي |
Porque não gosto de brincar acerca de programas de tempo... e preciso de outro advogado para consultar, Becky. | Open Subtitles | لأنني لا أحب التلاعب ببرامج المكتب وأنا بحاجة لمحام آخر لأفكار الأرباح ، بيكي |
Mas tenho uma filha para impressionar e preciso do trabalho. | Open Subtitles | ولكن لدي ابنة لإبهارها وأنا بحاجة لهذه الوظيفة |
Johnny está de regresso e preciso da casa. poderia cuidar do rapaz? | Open Subtitles | جوني قادم وأنا بحاجة للمنزل هل راقبت الفتى من أجلي لبعض الوقت |
Agora, precisas de ir tratar do teu homem E eu preciso de ir tratar do meu. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تذهب رعاية الرجل الخاص، وأنا بحاجة لرعاية من الألغام. |
E eu preciso de algo ainda melhor para fazer você esquecer o cara que os fãs amaram assistir nos primeiros 7 anos da série. | Open Subtitles | وأنا بحاجة , لشيء أفضل حتى لجعلك تـنسى الشخص الذي أحبب المعجبون مشاهدتة لـ سبع سنوات من البرنامج |
Mas tu precisas de ajuda E eu preciso de um emprego, por isso... | Open Subtitles | ولكنكِ بحاجة للمساعدة، وأنا بحاجة لوظيفة لذا .. |
O facto é que ele está vivo dentro deste pote e tenho de arranjar maneira de o tirar da ilha. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنه على قيد الحياة في هذه الجرة، وأنا بحاجة لايجاد وسيلة للحصول عليه من هذه الجزيرة. |
Então, se me dá licença, o funeral da minha mãe é esta tarde, e tenho de acabar o discurso. | Open Subtitles | إذن ، إذا عذرتني فجنازة أمّي بعد ظهر هذا اليوم وأنا بحاجة فعلاً لإنهاء تأبينها |
Quero três homens na água E quero aquele dinheiro. | Open Subtitles | أنا بحاجة لثلاثة رجال في ذلك الماء وأنا بحاجة لذلك المال |