ويكيبيديا

    "وأنا كُنْتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E eu estava
        
    • E estava
        
    • e eu éramos
        
    • e eu ia
        
    • e eu era
        
    Vim por aqui há 20 anos E eu estava tal como tu. Open Subtitles جِئتُ قبل 20 سنةً هنا وأنا كُنْتُ مثلك تماماً.
    E eu estava na minha última descida para buscar uma rapariga Open Subtitles وأنا كُنْتُ على طريقي نزولاً لجَلْب البنتِ الأخيرةِ لفوق.
    O Senhor tinha ido à cidade E eu estava sozinha em casa. Open Subtitles ذَهبَ السيدُ إلى المدينةِ. وأنا كُنْتُ لوحدي في البيت.
    E estava a pensar se ela, talvez, cá tenha vindo? Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا لَرُبَّمَا هي تجيء لرُؤيتك؟
    Bom, mas o Ross e eu éramos sempre capitães de equipa. Open Subtitles على أية حال، روس وأنا كُنْتُ دائماً قادةَ
    e eu ia para um baile na escola, E estava preocupado porque não conseguia dançar. Open Subtitles وأنا كُنْتُ ذاهِباً إلى a ثوب مدرسةِ، وأنا قُلِقتُ لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَرْقصَ.
    No tempo, onde você era Anarkali e eu era Salim! Open Subtitles في الوقتِ، حيث أنت كَنتْ أناركلى وأنا كُنْتُ سالم
    O Barton vai fazer um grande jantar, E eu estava a tentar que a Pauline me convidasse. Open Subtitles بارتن سَيَعمَلُ a عشاء عظيم، وأنا كُنْتُ أُحاولُ الذي بولين كَانتْ تَدْعوني.
    Chegou E eu estava à procura da Stella... e ele disse: "Tens mesmo um passarinho à solta em casa." Open Subtitles وَصلَ إلى هناك وأنا كُنْتُ أَبْحثُ عن ستيلا... وهو قالَ، ' عِنْدَكَ حقاً فرخه رضيعِ تجرى في البيتِ. '
    E eu estava lá pegando meu diploma, E eu estava como... "É isso? ' Open Subtitles وأنا كُنْتُ فوق أُصبحُ هناك دبلومي، وأنا كُنْتُ مثل... تعال الآن.
    E eu estava a passar-me, e a Jackie apenas estava a confortar-me. Open Subtitles وأنا كُنْتُ كلياً freakin ' خارج، وجاكي كَانَ فقط يُريّحُني.
    O Fez teve um sonho e, eu estava a fazer-lhe coisas no sonho. Open Subtitles فاس كَانَ عِنْدَها a حلم و [هَمْس] وأنا كُنْتُ doin ' مادة إليه فيه.
    E eu estava prestes a matar uma das mulas para comermos, quando o Gully começou a gritar. Open Subtitles "وأنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَضْربَ إحدى البِغالِ للعشاءِ، " "عندما مجرى بَدأَ بالصُراخ."
    E eu estava tão seguro que sobreviveria a isto. Open Subtitles وأنا كُنْتُ متأكّدَ أننا سننجو من هذا
    E eu estava muito ocupado o tempo todo. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أيضاً المشغول دائماً.
    Quested estava com a tia, E eu estava com o Ronny. Open Subtitles وأنا كُنْتُ مَع روني
    E estava com medo de que se ele estivesse lá dentro, Open Subtitles وأنا كُنْتُ خائفَ بإِنَّهُ أنْ يَكُونَ داخل هناك يُمْكِنُ أَنْ يُعرّضَ للخطر
    Lembras-te que, há cerca de uma semana, chegaste a casa, eu deveria estar a tomar conta das crianças E estava enterrado no sofá com a televisão ligada? Open Subtitles تَتذكّرُ حول قَبْلَ إسبوع رَجعتَ للبيت وأنا كان يُفترض أنْ أكُونَ رِعاية طفل أَو الشيء، وأنا كُنْتُ فقط zonked خارج على الأريكةِ بذِهاب التلفزيونِ.
    Quando o Raymond e eu éramos miúdos, ele tinha a mania de arreliar-me. Open Subtitles شاهدْ، عندما رايموند وأنا كُنْتُ أطفالَ، هو كَانَ يَطْعنُني تماماً قليلاً، بخير؟
    Dos 7 aos 9 anos a Frannie e eu éramos inseparáveis. Open Subtitles مِنْ أعمارِ 7 إلى 9, فراني وأنا كُنْتُ متلازم.
    A Megan ia ligar para o meu telemóvel... e eu ia descer para abrir a porta. Open Subtitles مايجن إفترضتْ لدَعوتي على خليتِي... وأنا كُنْتُ سأَذْهبُ الطابق السفلي وسَمحَ لها بالدخول.
    Tu eras a amiga da Zoe e eu era a sua confidente. Open Subtitles أَعْني، أنت كُنْتَ صديقَة (زوي)، وأنا كُنْتُ "كاهن الاعتراف" الخاص بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد