estou aqui hoje para vos oferecer esse modelo novo. | TED | وأنا هنا اليوم لأقدم لكم هذا النموذج الجديد |
Na manhã seguinte ele partiu... e eu estou aqui à espera. | Open Subtitles | . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره |
Sim, desde há muito tempo e vim cá para pedir ao meu irmão que... admita a verdade. | Open Subtitles | أجل، الأمر يحدث منذ وقت طويل وأنا هنا كي أطلب من أخي أن يعترف بالحقيقة |
Juntos, venceremos ou perdemos, e vim pedir-vos que me dêem oportunidade de vencer convosco. | Open Subtitles | نقاوم أو نسقط جميعاً، وأنا هنا اليوم لأسألكم فرصة الوقوف معكم. |
A frota principal assaltará aqui; Agamenón e eu, aqui. | Open Subtitles | الأراضي المسطحه الرئيسية هنا , أجاميمنون وأنا هنا. |
Esquece os miúdos. Estão a dormir. Além disso, estou cá eu. | Open Subtitles | إنسي أمرههم فهم نائمون وأنا هنا |
O teu Mandado era trazeres-me até aqui, e aqui estou eu! | Open Subtitles | مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن |
Para mim, estar aqui contigo e os rapazes é o paraíso. | Open Subtitles | لكن ايكونواير كانت جيدة معنا على حد علمي وأنا هنا معك أنت والأولاد هذه هي الجنة |
- Sabes quanto tempo estive aqui? | Open Subtitles | هل تعلمين منذ متي وأنا هنا ؟ لنخرج من هنا |
O Howard e eu estamos aqui porque aprendi, através de uma amarga experiência, que quando se refere a matrimónio e lei, tu és o melhor. | Open Subtitles | يستعملون هاوارد وأنا هنا لأنني تعلمت ، من خلال التجربة المرة عندما يتعلق الأمر بالزواج والقانون ، فأنت الأفضل |
estou aqui como testemunha, talvez possa levantar a mão direita, pôr a esquerda na "bíblia dos médicos". | Open Subtitles | وأنا هنا شاهدة، يمكنك أن ترفع يدك اليمنى أو تضع يدك اليسرى على دليل الأطبّاء |
Sei da tua dívida, do teu passado e estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون |
Mas agora que estou aqui, na Universidade de Lima, gostava de já ter vindo há mais tempo. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا هنا في جامعة مدينة لايما، أتمنى لو أني إلتحقت في وقت مبكر. |
Acertei uma conta hoje por telefone e vim pagar em dinheiro. | Open Subtitles | لقد طلبت حساب عن طريق الهاتف اليوم وأنا هنا لأدفع العربون نقداً |
"Sou psicólogo e vim falar contigo "sobre o dedo humano que encontraste." | Open Subtitles | أنا طبيب نفسي، وأنا هنا للتحدّث معك حول الإصبع البشري الذي وجدته |
Estes ficheiros são propriedade privada e vim recuperá-los. | Open Subtitles | هذه الملفات ملكية خاصة وأنا هنا لأعيدها. |
Esse é o raio do problema, tu aí E eu aqui. | Open Subtitles | أنا اعلم هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا |
Ângela, sei que te sentes mal por estar aí E eu aqui, mas falar do caso... não está a ajudar. | Open Subtitles | أنجيلا , وأنا أعلم أنك تشعرين بسوء أنكِ هناك وأنا هنا ولكن , يبدو أن التتحدث عن القضية إنه .. |
E eu aqui a falar sobre os meus problemas. | Open Subtitles | وأنا هنا أحكي عن مشاكلي البائسة |
Sou inspetor sanitário, estou cá em trabalho oficial. | Open Subtitles | أنا مراقب صحي وأنا هنا في عمل رسمي |
e aqui estou eu para vos dizer, que "o rei vai nú". | TED | وأنا هنا لأخبركم أن الإمبراطور لا يلبس ثيابا. |
Por isso, aqui estamos no meio de nenhures a tropeçar um no outro, e só vou estar aqui esta noite e eu pensei, sabes, se não te convidasse para dançar hoje... | Open Subtitles | لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، وقد فكرتُ، تعلمين |
Estás aqui há 80 dias, John. Eu estive aqui toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد أمضيت 80 يوماً هنا يا (جون) وأنا هنا طوال حياتي |
A Phoebe, a Paige e eu estamos aqui agora. Temos o Poder das Três. | Open Subtitles | "فيبي", "بايج" وأنا هنا الآن لدينا القوة الثلاثية |