ويكيبيديا

    "وأنا يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e eu tenho de
        
    • E tenho de
        
    • e tenho que
        
    • e devo
        
    • eu tenho que
        
    • e eu temos que
        
    - Só fazes porcaria, e eu tenho de limpar o que deixas para trás. Open Subtitles كل شيئ تفعله غير مرتّب وأنا يجب أن أتطهر بعد غبائك المهمل
    A rapariga parte-lhe o coração e eu tenho de o consolar. Open Subtitles يحصل على الطريق المتلهّف جدا، البنت تنكسر قلبه، وأنا يجب أن أنظّفه.
    Eu examinei os resultados, E tenho de concordar. Open Subtitles تشريح جثة شوّف. راجعت نتائجهم، وأنا يجب أن أوافق.
    O Agente Mulder consulta ao Dr. Burks de vez em quando, e tenho que reconhecer que tive dúvidas sobre ele no passado mas conta com certa intuição. Open Subtitles الوكيل مولدر إستشار مع الدّكتور بوركس أحيانا، وأنا يجب أن أعترف بأنّني كنت شكّاك منه في الماضي
    E, devo confessar que como Caçadora estás a sair-te... muito bem. Open Subtitles .. وأنا يجب أن أقول ، كمُبيدة لقد صنعتِ خيراً
    - Mantiveram a palavra. - E eu tenho que manter a minha. Open Subtitles هم يحافظوا على كلمتهم وأنا يجب أن أستمر بالبحث
    Tu e eu temos que tratar disto com as nossas próprias mãos. Open Subtitles أنتَ وأنا يجب أن نهتم بالأمور بأنفسنا. ماذا؟
    Eu sei que esta pode não ser a melhor altura para dizer isto, mas tem de ouvi-lo e eu tenho de dizê-lo. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس أفضل مكان لما سأقول لكن يجب ان تسمعي ذلك , وأنا يجب أن أقول ذلك
    Vocês têm de se mudar e eu tenho de ir-me embora. Open Subtitles يجب عليك تغيير ملابسك . وأنا يجب أن أذهب
    Acabaste de voltar, e vais embora outra vez. e eu tenho de ficar. Open Subtitles فقط أشعر أنكَ عدت لتوك، والآن يجب أن تذهب مجددًا، وأنا يجب أن أبقى هنا
    Jonah, a clarise já chegou e eu tenho de ir. Open Subtitles جونا. كلاريس هنا وأنا يجب أن أغادر
    São dádivas E tenho de fazer o que é preciso para as honrar. Open Subtitles إنهم هبات، وأنا يجب أن أفعل ما علىَ فعله كىَ أشرفهم
    És um fura casamentos a sério, E tenho de te expulsar desculpa, não me dá prazer nenhum. Open Subtitles أنت في الحياة الواقعية حطمت الزفاف, وأنا يجب أن أردك أنا آسف, إنه لا يعطيني أي سرور
    Tens razão, já não és uma criança, E tenho de deixar de te tratar como uma. Open Subtitles لقد أخفقت وأنت محق أنت لم تعد طفلاً وأنا يجب أن اتوقف أن اعاملك كطفل
    Eu sei, mas é tarde, amor, e tenho que me levantar muito cedo. Open Subtitles أعرف هذا، لاني لكن أتعرفي ماذا؟ الوقت متأخر، حبيبتي وأنا يجب أن أنهض مبكرا
    Sei que tenho de recompor-me, e sei que tenho andado na pândega, e tenho que... ficar sóbria e começar a levar as coisas a sério. Open Subtitles أعلم أن يجب علي أن أتمالك نفسي وأنا يجب أن لا أفعل ما فعلت .. ويجب علي أن
    O que está feito está feito e tenho que viver com isso. Open Subtitles ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك
    O vídeo foi-me entregue anonimamente, e devo dizê-lo, a primeira vez que o vi, David, não podia acreditar nos meus olhos. Open Subtitles الشريط كان تسليم مجهول بالنسبة لي، وأنا يجب أن أقول، أول مرة رأيت ذلك، ديفيد، أنا لا يمكن أن أصدق عيني.
    Eu quero dizer isso e devo dizê-lo! Open Subtitles أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا
    E eu tenho que ir, mas isso foi ótimo e lamento. Open Subtitles وأنا يجب أن أذهب ...لكن كان هذا رائعاً وأنا آسف
    Sabes, eles vendem camisetas com a cara dele e eu tenho que ver aquela merda na rua. Open Subtitles أنت تعرف، أنها تبيع القمصان وجهه على 'م، وأنا يجب أن ننظر في هذا الخراء في الشارع.
    Dan Farr e eu temos que vos informar que a colectiva foi cancelada. Open Subtitles دان فار وأنا يجب أن أقول لكم تم إلغاء لوحة.
    Para isto funcionar, a River e eu temos que estar mortos. Open Subtitles لأاجل عمل هذا ، (ريفر) وأنا يجب أن نموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد