Não o quero dizer, E vocês não o querem ouvir. | Open Subtitles | لا أرغب في قول ذلك، وأنتم لا تودون سماعه. |
As relações têm os seus altos e baixos, E vocês não vão querer estragar esta linda... | Open Subtitles | العلاقات يجب ان بها تقلبات، يا شباب، وأنتم لا تريدون أن تخربوا هذه العلاقه العظيمه |
Não quero derrotar ninguém. E vocês não querem ser derrotados. | Open Subtitles | ولكن لا اريد القضاء على احد وأنتم لا تريدوا القضاء عليكم |
Como é suposto eu ter uma vida própria quando vocês não me deixam fazer nada? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أحصل على حياة وأنتم لا تسمحون لي أن أعمل أي شيء؟ |
Despejava tudo nas plantas quando vocês não estavam a olhar. | Open Subtitles | كنت اسكب معظمه للنبات وأنتم لا تبصرون |
Esses tecidos são dos Abnegados. E vocês não têm Facção, certo? | Open Subtitles | هذه لفائف نسيج للزاهدين وأنتم لا فئويّون، صحيح؟ |
Há por esse mundo fora tanto povo com problemas E vocês não se põem a defendê-los. | Open Subtitles | الكثير من الناس في مشاكل ..في هذاالعالم. وأنتم لا تُحاربُون من أجلهم... |
Por que fico aqui E vocês não? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أكون هنا وأنتم لا? |
Mas parece que eu tenho um navio E vocês não. | Open Subtitles | لكن يبدو إني أملك سفينة وأنتم لا |
E vocês não parecem ser cobardes. | Open Subtitles | وأنتم لا تبدون لي كـشخصالذييخافمنذلككثيرا... |
E vocês não têm provas de nada. | Open Subtitles | ...وأنتم لا يوجد لديك أي دليل على ذلك |
E vocês não têm o mesmo endereço. | Open Subtitles | وأنتم لا تملكون نفس العنوان ... |
E vocês não acreditam em mim. | Open Subtitles | وأنتم لا تصدقونني؟ |
- Nós somos cómicos E vocês não são. | Open Subtitles | -نحنُ مُضحكون, وأنتم لا ! |
- Eu disse que vou E vocês não vão. | Open Subtitles | -قلتُ أنّني سأذهب وأنتم لا . |