Ele conseguiu, deu-me uma dor de cabeça com essa voz. Tu também? | Open Subtitles | حسنٌ, لقد فعلها لقد أصابني وأخيراً بصُداع بصوته وأنت أيضاً ؟ |
Ó cavalheiro, Tu também; tens amanhã um dia em cheio. | Open Subtitles | وأنت أيضاً أيها السيد ، فلديك يوم ضخم بالغد |
E tu, também, várias vezes, se não me engano. | Open Subtitles | وأنت أيضاً تزوّجت مرتين إلّم أكن مخطئة ؟ |
- Igualmente! Estás ocupado no fim de semana? | Open Subtitles | نعم , وأنت أيضاً هل لديك أي شيء الأسبوع القادم ؟ |
Você pode contar comigo, Rob. Você também, Vi. | Open Subtitles | يمكنك الإعتماد علي يا روب وأنت أيضاً يا فى |
Continuem. Tu também, baixote, encostem-se ao carro. | Open Subtitles | إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ |
Manda os homens embora e podes ir Tu também, Ganso. | Open Subtitles | أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً |
Tive que aprender tudo sozinha, por isso Tu também consegues. | Open Subtitles | كان يجب أن أكتشف كل هذا بنفسي، وأنت أيضاً يمكنك هذا |
Tu também, se tivesses outra vez as recordações que te foram tiradas. | Open Subtitles | وأنت أيضاً كان لديك قبل أن تمحى السبع أسابيع الماضية من ذاكرتك في بيل ريف |
Quando vestimos o manto da irmandade, nos destinamos a um caminho, Tu também, Kossil. | Open Subtitles | نحن لا نهب رداء الكهنوتية لقد وضعنا جميعاً على طريق يجب أن نمشيه وأنت أيضاً يا كوسيل |
- Tu também. Não mencionaste nada sobre o cabelo. | Open Subtitles | وأنت أيضاً ، وافعل أيّ شيء يخص شعرك |
Cuida-te Emily. Tu também. | Open Subtitles | ـ إنتبهي على نفسكِ يا إميلي ـ وأنت أيضاً |
É um papel muito bom, mãe. Vais adorar. Tu também pai. | Open Subtitles | إنه دور جيد أمي, سوف تحبينه وأنت أيضاً أبي. |
Tu também, querida, não seguiste o plano. | Open Subtitles | وأنت أيضاً عزيزتى أنت أيضاً كان يجب أن تلتزمى بالخطة |
Não quero apressar-te, mas preciso preparar-me, e Tu também vais ter de ir. | Open Subtitles | ولا أريد استعجالك ولكن يجب أن أذهب للاستعداد وأنت أيضاً يجب أن تحضري ذلك الاجتماع |
E Tu também a vais usar. Em honra dos nossos convidados, esta noite. | Open Subtitles | وأنت أيضاً ستستخدمها تشريفاً لضيوفنا الليلة |
Muito prazer em conhecer-te. Igualmente Sr. | Open Subtitles | سعيد لمقابلتك وأنت أيضاً يا سيّدي |
- Igualmente. | Open Subtitles | ـ سُعدت بالتعامل معك ـ وأنت أيضاً |
É melhor continuar a ronda. Tenha um bom dia! - Você também, Irmã. | Open Subtitles | أفضل أن أتم عملي، يوماً طيباً لكم وأنت أيضاً أختاه |
Também tu. | Open Subtitles | أجل، وأنت أيضاً |
Parabéns pelo aniversário do nosso casamento A ti também mas eu não tenho nenhuma prenda para te dar tens Pooja, só tu tens | Open Subtitles | تهانئى بعيد زواجنا وأنت أيضاً لكنى لا أملك شىء لأعطيه لك اليوم |
A si também. Um bom Verão. | Open Subtitles | وأنت أيضاً يا سيدي |