Brincavas com bonecas quando eras criança? | Open Subtitles | هل كنت تلعب بالعرائس وأنت صغير ؟ |
Coisas que sonhavas quando eras criança. | Open Subtitles | الأشياء التي حلمت بها وأنت صغير |
Costumavas adorar isso quando eras criança. | Open Subtitles | كان ذلك يعجبك وأنت صغير. |
Pronto, então, arranjaste essas coisas quando eras miúdo. | Open Subtitles | حسنٌ، أصابتك تلك الأشياء وأنت صغير |
Vias-me quando eras miúdo, apanhaste os meus hábitos. | Open Subtitles | وكنت أشاهدك وأنت صغير تقلّد عاداتي |
Pessoalmente, acho que esperavas que o pai fizesse tudo por ti em miúdo. | Open Subtitles | برأيي، أعتقد أنك كنت تنتظر من أبي أن يفعل كل شيء من أجلك وأنت صغير |
Porque eu sou grande, e tu és pequeno. | Open Subtitles | لأني كبير وأنت صغير |
Talvez a tua mãe te tenha deixado cair de cabeça demasiadas vezes, quando eras puto. | Open Subtitles | ربما تكون أمك قد أسقطتك على رأسك عدة مرات وأنت صغير |
Quase morreste quando eras pequeno. | Open Subtitles | كدتَ تموت وأنت صغير. |
Quase morreste quando eras criança. | Open Subtitles | كدتَ تموت وأنت صغير. |
Quase morreste quando eras criança. | Open Subtitles | كدتَ تموت وأنت صغير. |
Brincavas com bonecas quando eras criança, Fred? | Open Subtitles | هل كنت تلعب بالدمى وأنت صغير يا ( فريد) ؟ |
Pela forma como te tratei quando eras miúdo. | Open Subtitles | معاملتك وأنت صغير |
O Stinger deve ter usado um avatar digital que criou de ti em miúdo para enviar a Kristen mais fundo na própria mente. | Open Subtitles | لا بد أن (ستينغر) يستخدم التجسيد الرقمي لشكلك وأنت صغير لكي يجذب (كيرستين) الى أعماق ذاكرتها |
Pois! Porque ele é grande, e tu és pequeno! | Open Subtitles | لأنه كبير وأنت صغير |