"وأنت صغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando eras criança
        
    • quando eras miúdo
        
    • ti em miúdo
        
    • e tu és pequeno
        
    • quando eras puto
        
    • quando eras pequeno
        
    Brincavas com bonecas quando eras criança? Open Subtitles هل كنت تلعب بالعرائس وأنت صغير ؟
    Coisas que sonhavas quando eras criança. Open Subtitles الأشياء التي حلمت بها وأنت صغير
    Costumavas adorar isso quando eras criança. Open Subtitles كان ذلك يعجبك وأنت صغير.
    Pronto, então, arranjaste essas coisas quando eras miúdo. Open Subtitles حسنٌ، أصابتك تلك الأشياء وأنت صغير
    Vias-me quando eras miúdo, apanhaste os meus hábitos. Open Subtitles وكنت أشاهدك وأنت صغير تقلّد عاداتي
    Pessoalmente, acho que esperavas que o pai fizesse tudo por ti em miúdo. Open Subtitles برأيي، أعتقد أنك كنت تنتظر من أبي أن يفعل كل شيء من أجلك وأنت صغير
    Porque eu sou grande, e tu és pequeno. Open Subtitles لأني كبير وأنت صغير
    Talvez a tua mãe te tenha deixado cair de cabeça demasiadas vezes, quando eras puto. Open Subtitles ربما تكون أمك قد أسقطتك على رأسك عدة مرات وأنت صغير
    Quase morreste quando eras pequeno. Open Subtitles كدتَ تموت وأنت صغير.
    Quase morreste quando eras criança. Open Subtitles كدتَ تموت وأنت صغير.
    Quase morreste quando eras criança. Open Subtitles كدتَ تموت وأنت صغير.
    Brincavas com bonecas quando eras criança, Fred? Open Subtitles هل كنت تلعب بالدمى وأنت صغير يا ( فريد) ؟
    Pela forma como te tratei quando eras miúdo. Open Subtitles معاملتك وأنت صغير
    O Stinger deve ter usado um avatar digital que criou de ti em miúdo para enviar a Kristen mais fundo na própria mente. Open Subtitles لا بد أن (ستينغر) يستخدم التجسيد الرقمي لشكلك وأنت صغير لكي يجذب (كيرستين) الى أعماق ذاكرتها
    Pois! Porque ele é grande, e tu és pequeno! Open Subtitles لأنه كبير وأنت صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more