ويكيبيديا

    "وأنزل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • baixo
        
    Sai, volta mais tarde, baixa as calças e mija genialidade. Open Subtitles خرج، ثم عاد لاحقاً، وأنزل سرواله، وتبول عبقريته عليه.
    Logo a seguir, logo que acabaram e desapareceram nas sombras, apareceu um rapaz com uma lanterna a gás, pendurou-a numa árvore, instalou uma cortina. TED اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار
    Saiu para o exterior, baixou as calças de pele de foca e defecou nas mãos. Quando as fezes começaram a congelar, moldou-as com a forma duma lâmina. TED فقد انزلق ببساطة في الخارج، وأنزل بنطاله المصنوع من جلد الفقمة وتبرز في يديه. وعندما بدء البراز في التجمد قام بتشكيله على شكل شفرة
    Imagina que estou sentado na cadeira por trás da secretária, e que um lápis cai da secretária para o chão e que me debruço para o apanhar. Open Subtitles أفترضى أننى أجلس على هذا الكرسى خلف المكتب , ها هو المكتب والقلم يسقط من على المكتب إلى الأرض وأنزل لألتقط القلم
    e lambo a tua barriga até baixo, e depois tiro-te as cuecas com os dentes. Open Subtitles سألعق دوائر بطنك وأنزل أنزل إلى أسفل وبعدها أسحب كيلوتك بأسناني
    Fretaria um avião já e iria logo para lá. Open Subtitles أنا أود أن أحجز طائرة وأنزل إلى هناك حالاً بأقصى سرعة
    Eu sempre disse: "Fé em Alá e uma pistola escondida". Open Subtitles إنني دائما أقول , دع لديك ايمان بالله و وأنزل المسدس
    Ele abeirou-se da água, baixou os calçõezinhos e mijou no mar. Open Subtitles عندها ذهب الى حافة المياه وأنزل سرواله القصير وتبول في المحيط
    Eu sou a polícia, ponha as mãos para cima e fique de joelhos! Open Subtitles شرطة، ضع كلتا يداك على رأسك وأنزل على ركبتيك هيا إفعل ذلك
    Estacionou aqui, à frente desta boca-de-incêndio, largou a Carol e desapareceu. Open Subtitles سحبوا هنا بحنفية الحريق الصفراء تلك وأنزل كارول و وسُحب بعيداً فوراً
    Passei uma hora a vaguear no corredor, para ganhar coragem e bater à porta. Open Subtitles قضيتُ ساعة أصعد وأنزل من الممر، مُحاولاً إستجماع الشجاعة للذهاب وطرق الباب،
    Eu levava a minha namorada ao Plaza, fechava as cortinas e fazia com calma até ao fim. Open Subtitles سأصطحب حبيبتي لسقيفة المركز التجاري، وأنزل الستائر وأركبها حتى النهاية.
    Foi como se Deus tivesse vindo dos céus e tivesse encostado os seus quilhões cheios de veias na minha cara. Open Subtitles كما لو ان الرب نزل من النعيم وأنزل خصيتيه الضخمتين على وجهي
    Carol Ray Ex-Treinadora do SeaWorld mandaram-me vestir um fato de mergulho e meter-me na água. Open Subtitles لقد تم إخباري أن أرتدي بذلة السباحة وأنزل إلى الماء.
    Está mais difícil para subir e descer as escadas... talvez tenha engordado. Open Subtitles من الصعب عليّ أن اصعد وأنزل من الدرج... ربما أصبح سمينة
    Pensei que seria mais fácil... passar pela janela da casa-de-banho, descer pelo cano e ir para casa de autocarro. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون من الأسهل فقط.. أن أزحف خلال نافذة الحمّام، وأنزل للأسفل بأنبوب التصريف وأخذ حافلة للمنزل.
    Pegas numa cápsula, colocas um pouco no espelho, pegas no canudo, e inalas pelo nariz adentro. Open Subtitles خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك
    Está desconfortavelmente à espera que eu regresse e o castigue por isto. Open Subtitles ينتظر بشكل غير مريح أن أعود وأنزل به عقابه.
    Pára de reclamar, quero-te la em baixo em dois minutos. Open Subtitles توقف عن التذمر وأنزل لإسفل خلال دقيقتين
    - e depois por aqui a baixo. - Pára o carro! Open Subtitles حسنا، وأنزل هنا000 أوقف السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد