ويكيبيديا

    "وأنطلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    O menino que estava próximo dela viu isto acontecer, virou-se para a sua caixa e desatou a chorar sem sequer lhe tocar. TED شاهد الطفل الصغير بجانبها ما حدث، ثم ألتفت لصندوقه وأنطلق في البكاء بدون أن يلمسه حتى.
    Às vezes, dirigindo à noite apago as luzes, acelero e conduzo às cegas na escuridão. Open Subtitles أحياناً، أقود دراجتي ليلاً، أضيء الكشافات، وأنطلق بأقصى سرعة بتهوّر نحو الظلام.
    e eu tenho de arranjar a casa e ir trabalhar. Open Subtitles يجب ان اذهب أنا سأذهب إلى الشقة وأنطلق إلى عملي
    Estou aí daqui um bocado. Pego nas minhas malas e piro-me. Open Subtitles ، سوف أعود في غضون ساعات . سوف أحمل حقائبي وأنطلق
    Todos vão para casa, portanto entrem no carro e saiam já. Open Subtitles سوف تذهب للمنزل , لذا أصعد السيارة وأنطلق الآن
    Deve ter encontrado um tesouro e ficou mais rico do que já estava. Open Subtitles إنا متأكد بأن الوغد قد وجد شيء ما فعلاً شيئاً مثمر وأنطلق به من ذلك المنزل؟
    Não posso recolher as coisas e ir para o Egipto. Open Subtitles لا استطيع أن أوضب حقائبي وأنطلق إلى مصر بكل بساطة
    Quero seguir as tuas pisadas e percorrer o mundo e essas coisas todas. Open Subtitles أريد أن أمشى على خطاك وأنطلق في هذا العالم الوسيع والقيام بكل تلك الأشياء
    Achamos que ele limpou o dinheiro, pôs este anúncio falso de Marshals e vai para o paraíso dos cromos. Open Subtitles ما نعتقده بأنه سحب المال ووضع الموقع المزيف الحكومي وأنطلق مع المغيب
    Tudo o que estou a fazer é a explorar este espaço do "T" e a passar por ele com ação. TED كل الذي أقوم بفعله الآن هو اكتشاف الحرف "تي" وأنطلق من خلالها لصنع حركات معينة.
    Sou uma mula e a forma como tenho de trabalhar é que tenho de me levantar todos os dias à mesma hora, e suar e trabalhar nisso de forma estranha TED أنا عنيدة، والطريقة التي ينبغي أن أعمل بها هي أن عليّ أن أستيقظ في نفس التوقيت يومياً، وأن أعمل بجد وعرق وأنطلق عبرها بكل ألم. لكن حتى، في عنادي،
    Às vezes, quando estou aqui, gosto de pensar... que posso fechar os olhos e transformar-me num pombo... e voar pelo corredor abaixo. Open Subtitles أحب التفكير أحيانا عندما أجلس هنا بأنيأغلقعيني, وأتحول إلى حمامة وأنطلق بحرية خارج الرواق...
    Mas cantar, sonhar, rir, caminhar, estar só, ser livre, ter olhos para ver bem, voz vibrante, pôr o chapéu à banda, quando assim agrada, bater-se por tudo e por nada. Open Subtitles بدلا من أن أغني، وأحلم، وأضحك... وأنطلق... وأكون وحيدا...
    A primeira luz escapou e cruzou o universo. Open Subtitles و أوّل شعاع ضوء بزغ وأنطلق خلال الكون
    e agora só quero pegar no meu Porsche e conduzir. Open Subtitles والآن أريد أن أدخل سيارة البورش وأنطلق
    Amarrava uma lanterna na cabeça e seguia o meu caminho. Open Subtitles كنت أضع مصباحًا في رأسي، وأنطلق.
    Finjo que é hora de ponta e... meto-me ao barulho. Open Subtitles أتظاهر بأنها ساعة الازدحام في البراري... وأنطلق... .
    Houve uma luta e a arma disparou. Que raios é isto? Open Subtitles كان هناك صراع وأنطلق السلاح
    Como se o Jeremy segurasse na arma, lutasse com o Fink, o Fink conseguisse virar a arma e esta disparasse? Open Subtitles إذا كان (جيرمي) يحمل مسدّساً كافح مع (فينك) (فينك) ونجح في تحويل المسدّس من عليه وأنطلق الرصاص؟
    Segundo ela, ele entrou na furgoneta há um ano e desapareceu. Open Subtitles طبقاً لأقوال زوجته، قبل عامٍ من الأن، (أندرو) خرج من الباب وأنطلق في شاحنته ثم أختفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد