A cavalaria e os rurales podiam prendê-lo se se organizassem, mas nenhum bando permite que o outro passe a fronteira. | Open Subtitles | تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون لا يسمح أحدهما للآخر بإجتياز المنطقة الحدودية |
Eu acabei por conduzir safaris, principalmente para escritores e pessoal de Hollywood. | Open Subtitles | انتهى بى الحال كمرشد لرحلات السافارى غالبا للكتاب وأهل هوليوود |
Sabes, muita gente em New Cap City tinha amigos e familiares naquele comboio. | Open Subtitles | أتعرفين هناك العديد من القوم من مدينه نيو كاب من كان لهم أصدقاء وأهل على هذا القطار |
Porque os nossos crimes chegaram ao céu e eles exigem vingança. | Open Subtitles | لأنّ جرائمنا فاحت إلى السماء وأهل السماء يطالبون بالأنتقام. |
- Uma acção que ele e os cidadãos desta cidade se arrependem. | Open Subtitles | وإنّه تصرّف يندم عليه هو وأهل هذه المدينة بعمق. |
Na quarta semana, chegam os médicos e ceifam uma área, colocam uma estrutura tênsil no topo. Quando os médicos acabam de tratar e de ver os doentes e os aldeões, ceifa-se a clínica e come-se. | TED | وفي الشهر الرابع ، يأتي الأطباء ويحصدوا المنطقة ويستخدموا بناء قابل للبسط للسقف. وبعد أن ينتهي الأطباء من المعالجة وفحص المرضى وأهل القرى يمكن قطع قصب العيادة وأكله. |
Eles fazem o que querem dos lavradores e dos aldeãos. | Open Subtitles | إنهم يروّعون المزارع وأهل المدينة |
Só me servirás e à minha família se assim o escolheres como uma pessoa livre. | Open Subtitles | ستخدميني وأهل بيتي إذا أردتِ، كشخص حرّ. |
Os "barcelonianos" e os "madridianos". | Open Subtitles | ولكن الناس مختلفون للغايه، أهل (برشلونة)، وأهل (مدريد). |
Paulo instrui-os para enviarem 10 cópias... aos Tessalonicenses e aos Efésios. | Open Subtitles | أمرهم بإرسال 10 نسخ إلى أهل (تسالونيكي) وأهل (أفسس) |
Os meus pêsames vão para os amigos e família da Riley Marra. Lamento muito a vossa perda. | Open Subtitles | أُنحي بخالص تعازيّ إلى أصدقاء وأهل (رايلي مارا)، يؤسفني مصابكم. |
e o povo da Cidade Velha? São o seu sangue. | Open Subtitles | وأهل البلدة القديمة، هم دمها. |
Lorde Arryn era um homem gentil e leal. | Open Subtitles | كان اللورد (آرين) رجلاً طيب وأهل ثقة |
Ao principio, tu e as pessoas de Chester's Mill... | Open Subtitles | (في البداية، أنت وأهل (تشيسترز ميل |
Conor não chegou a casa um dia e anunciou: "Sabes, toda esta coisa do Romeu e Julieta tem sido boa "mas preciso de passar para a fase próxima, "em que te isolo e maltrato" (Risos) "portanto tens que sair deste apartamento, "onde os vizinhos podem ouvir-te gritar "e sair desta cidade onde tens família e amigos "e colegas de trabalho que podem ver as nódoas negras". | TED | الأن ،"كونر" لم يأتي البيت في يوم وأعلن "هل تعلمين، يا ، أن كل أمور روميو وجولييت كانت رائعة، لكن لابد أنتقل لمرحلة أخرى حيث اعزلك وأعتدي عليك"-(ضحكة)- "لذلك علي أن أخرجك من هذه الشقة اللتي يستطيع الجيران فيها أن يسمعونك تصرخين و خارج هذه المدينة التي لديك فيها أصحاب وأهل وزملاء عمل الذين يمكن أن يروا الرضوض" |