ويكيبيديا

    "وأودّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e gostaria
        
    • e quero
        
    • e gostava
        
    • E eu
        
    • eu quero
        
    Aparentemente, esqueci-me desta parte e gostaria de remediar isso. Open Subtitles على ما يبدو انني اهملت هذه الارض وأودّ أن أعالج ذلك
    Eu andava por aí a cumprir a lei quando dei com este crachá e gostaria de o devolver ao agente ou à agente, do qual ele caiu... para fora. Open Subtitles كنت في الخارج ملتزماً بالقوانين اليوم وعثرت مصادقة على هذه الشارة وأودّ اعادتها الى الشرطي أو الشرطية
    e quero saber se isso te deixou em dúvida sobre nós. Open Subtitles وأودّ ان اعلم لو ان ذلك جعلك تساورين الشكوك حولنا
    e quero agradecer-vos pelo vosso tempo. TED وأودّ أن أشكركم جميعاً على وقتكم اليوم.
    e gostava de terminar esta reunião como terminamos todas, com uma oração. Open Subtitles وأودّ أن أنهي هذا الإجتماع كما نفعل للجميع بالصلاة للرب،رجاءً
    Sou da logística e gostava de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu projecto original. Open Subtitles أعمل في اللوجستيّات، وأودّ سؤالك بضعة أسئلة حول تصميمك الأصليّ
    E eu também faria isso, se deixassem um dos meus morrer, mas não arriscaria outro no meio do caminho. Open Subtitles وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت ولكن لم أكن لأخاطر بشخص آخر في العملية
    Acho que revela uma tremenda força moral e gostaria de vê-la mais por aqui, as pessoas a terminarem as coisas. Open Subtitles أعتقد بأنها تُظهر ثبات هائلُ وأودّ أن أرى الكثير منها هنـا أن ينهي الأشخاص الأمور
    Quem diria? Os meus amigos vão a dar uma festa, e gostaria de ir à tarde, depois do almoço. Open Subtitles أصدقائي يقيمون حفلًا، وأودّ حضوره بعد الظهيرة تلو الغداء.
    Sou adulto e gostaria de ir embora. Open Subtitles أنا شخصٌ بالغ وأودّ الذهاب إلى المنزل رجاءً.
    e gostaria de aproveitar este momento para resolver a percentagem injusta de piadas étnicas direccionadas às pessoas polacas. Open Subtitles وأودّ أن انتهز هذه الفرصة لأناقش النسبة الجائرة من المُزحات العرقيّة المُوجّه للشعب البولندي.
    Estou a escrever um livro sobre casais bem-sucedidos e gostaria de entrevistar-vos. Open Subtitles أنا أستعد لكتابة كتاب عن الثنائيات الناجحة، وأودّ أن أجري مقابلة معكما
    e gostaria de argumentar que a fusão nuclear é aquele ponto onde nos vai levar a ponte de que T. Boone Pickens falou TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    Já me informei sobre sua vida e quero que confie em mim. Open Subtitles أنا على علمٍ بكل يوم من حياتك، وأودّ منك أن تمنحني ثقتك.
    O meu pai desconhece esta reunião e quero mantê-lo assim. Open Subtitles لا يعرف أبي عن هذا الاجتماع، وأودّ أن يظل الأمر كذلك
    Magoei as minhas costas no trabalho e quero discutir as minhas opções legais. Open Subtitles لقد آذيت ظهري في العمل وأودّ ان أناقش خياراتي القانونية
    Olhe, tenho acompanhado os seus relatórios, e quero que saiba que estou muito impressionado. Open Subtitles اسمعي، كنتُ أتبع تقارير عملك، وأودّ إخبارك بأنّي مندهش للغاية
    Pensei no assunto e quero oferecer-te a vaga formalmente. Open Subtitles لقد فكرتُ بالأمر، وأودّ عرض الوظيفة عليكِ بشكل رسميّ
    Não vi e nem falei com ele desde a sua saída do tribunal, algemado e gostava que continuasse assim. Open Subtitles كلاّ، أنا لمْ أرَه أو أتحدّث معه بعدما أقتيد إلى خارج قاعة المحكمة مُكبّل اليدين، وأودّ إبقاء الأمر على هذا النحو.
    Parece já me ter esquecido e gostava de saber com quem. Open Subtitles يبدو أنّه مضى بحياته، وأودّ أن أعلم مع مَن.
    Escuta, muito aconteceu. e gostava de falar contigo acerca disso. Open Subtitles انظر، حدث الكثير، وأودّ حقًّا التحدُّث حول ذلك.
    Acredito que o sistema tem falhas e está longe de ser justo E eu quero ajudar a mudar isso. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد