General, tem de capturar o alien vivo e trazê-lo até mim. | Open Subtitles | أيها القائد، عليك إلقاء القبض على الدخيل وإحضاره إليّ حيًّا |
Precisamos de descobrir como tirar as pernas dele do piche e trazê-lo para superfície. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة طريقة للحصول على ساقيه من جيب الأسفلت وإحضاره إلى السطح. |
Permitiram-nos capturá-lo e trazê-lo até cá. | Open Subtitles | السماح لنا بالقبض عليه وإحضاره إلى هنا |
E quero que encontres o tipo que projectou e construiu este submarino e leva-o para a casa dos barcos. | Open Subtitles | حالاً وأريدُ منكِ أن تعثري على الشخصِ ... الذي قام بتصميم وتشييد هذه الغواصة وإحضاره إلى كوخ المرفأ |
Pega neste naco e leva-o para a base, n. m. | Open Subtitles | z.s.m. وإحضاره إلى قاعدة. |
Ir à montanha do Grande Irmão e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | هو أن نذهب لجبل أخينا الكبير وإحضاره |
E diz à patrulha para ir buscar o Scoot e trazê-lo aqui. | Open Subtitles | واطلب من الدورية اعتقال "سكووت" وإحضاره إلى هنا |
- O que propões? Gostava de criar uma equipa de intervenção, estabelecer o paradeiro de Banir, extraí-lo, e trazê-lo para os EUA para ser julgado. | Open Subtitles | أريد إعداد قوّة مهامّ خاصّة للذهاب إلى مكان تواجد (بانير) وإحضاره |
Não, não, o que tens de fazer é encontrar o Ryan Hardy e trazê-lo já para aqui. | Open Subtitles | ما عليكَ فعله هو العثور على (رايان هاردي) وإحضاره لي حالاً. |
Peter, obrigada por teres ido procurar o Cleveland e trazê-lo para casa em segurança. | Open Subtitles | (بيتر)، شكرا لذهابك لإيجاد (كليفلاند) وإحضاره الى البيت سالما |