Ia fazer uma entrada dramática e dizer-te que queria ver-te. | Open Subtitles | ظننت أنّني سأقوم بمشهد درامتيكي بدخولي وإخبارك أنّني وددت رؤيتك.. حسناً |
Opção A, posso dar-te um abraço e dizer-te que destruíste a carreira do teu melhor amigo. | Open Subtitles | أولا : الطبطبة عليك وإخبارك أنه لا بأس بتدمير مسيرة أعز أصدقائك |
Preciso mesmo de pedir desculpa e dizer-te que vou saltar do telhado do Hotel Standar agora. | Open Subtitles | أريد الإعتذار إليك وإخبارك أنّي سأقوم بالقفز مِن سطح فندق ''ذا ستاندرد'' الآن. |
- Só queria ouvir a tua voz. e dizer-te o quanto eu te amo. | Open Subtitles | كلّ ما أردته هو سماع صوتك وإخبارك بمدى حبّي لك |
Posso responder às suas perguntas e dizer-lhe o que se esqueceu de perguntar. | Open Subtitles | بوسعي إجابة أسئلتك وإخبارك بالأسئلة التي أغفلتَ طرحها. |
Vai manter-te perto e dizer-te tudo. | Open Subtitles | وإخبارك كل شئ يفكر به |
Lamento interromper, mas fiz uma pausa nas pinturas e quis vir trazer-lhe um chá e dizer-lhe para partir uma pata. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة، ولكن للتوي حصلت على إستراحة من الرسم وأردت أن أأتي، وجلب لك بعض الشاي وإخبارك بأن تكسر مخلب |
E por mais que queira ajudá-lo, e dizer-lhe o que fazer, essa decisão será apenas dele. | Open Subtitles | "وبقدر ما أريد مساعدتك وإخبارك بما يتوجب عليك فعله" "تلك الخيارات ستكون لك وحدك" |