- Perjúrio e obstrução à justiça não é nada? | Open Subtitles | الكذب بعد الحلفان وإعاقة العدالة أشياء لا أفكر فيها؟ |
Além de a colocar na posse de provas materiais, e obstrução da justiça, advogada. | Open Subtitles | فإنه يضع لك أيضا في حوزة أدلة مادية , وإعاقة العدالة تهمة , مستشار. |
Conspiração, incêndio, agressão, fraude e obstrução. | Open Subtitles | المؤامرة وحرق الممتلكات والاعتداء والاحتيال وإعاقة العدالة |
- Todos no hospital foram ameaçados com despedimento e acusações de obstrução à justiça se disserem uma palavra sobre isto. | Open Subtitles | ُهدّدَ بالطردِ وإعاقة تهمِ العدالةِ اذا تفوه باي كلمة , هل هذا واضح ؟ |
Punição padrão para terrorismo, assassínio ou tentativa, e obstrução da justiça. | Open Subtitles | إنه إجراء عقابي للإرهاب والجريمة والشروع فيها وإعاقة العدالة |
Na verdade está aqui para confessar conspiração, assassínio e obstrução da justiça. | Open Subtitles | أنت هنا لتعترف بالتآمر والقتل وإعاقة العدالة |
- Negligência. - e obstrução da justiça. | Open Subtitles | المخاطرة المتهوّرة- وإعاقة العدالة- |
Quando ligarmos o Axelrod a subornos e obstrução da justiça, vai ser grande. | Open Subtitles | إذاً، عندما نربط (أكسلرود) برشوة ضباط الشرطة وإعاقة العدالة سنكون بحالة مدهشة |
Não tanta como, excesso de velocidade, conduta perigosa, obstrução à justiça... | Open Subtitles | ليس بغرابة السرعة والتهور المعرض للخطر وإعاقة العدالة |
Falso testemunho, obstrução à justiça, suborno a funcionários públicos. | Open Subtitles | الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين |
Bob Alexander e mais oito membros da administração Mitchell... foram indiciados em 34 acusações... de obstrução à justiça. | Open Subtitles | (بوب أليكساندر) و8 أعضاء آخرون من إدارة (ميتشل) ادينوا بـ 34 تهمة بخرق القانون الإنتخابي وإعاقة العدالة |