"وإعاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e obstrução
        
    • obstrução à
        
    - Perjúrio e obstrução à justiça não é nada? Open Subtitles الكذب بعد الحلفان وإعاقة العدالة أشياء لا أفكر فيها؟
    Além de a colocar na posse de provas materiais, e obstrução da justiça, advogada. Open Subtitles فإنه يضع لك أيضا في حوزة أدلة مادية , وإعاقة العدالة تهمة , مستشار.
    Conspiração, incêndio, agressão, fraude e obstrução. Open Subtitles المؤامرة وحرق الممتلكات والاعتداء والاحتيال وإعاقة العدالة
    - Todos no hospital foram ameaçados com despedimento e acusações de obstrução à justiça se disserem uma palavra sobre isto. Open Subtitles ُهدّدَ بالطردِ وإعاقة تهمِ العدالةِ اذا تفوه باي كلمة , هل هذا واضح ؟
    Punição padrão para terrorismo, assassínio ou tentativa, e obstrução da justiça. Open Subtitles إنه إجراء عقابي للإرهاب والجريمة والشروع فيها وإعاقة العدالة
    Na verdade está aqui para confessar conspiração, assassínio e obstrução da justiça. Open Subtitles أنت هنا لتعترف ‫بالتآمر والقتل وإعاقة العدالة
    - Negligência. - e obstrução da justiça. Open Subtitles المخاطرة المتهوّرة- وإعاقة العدالة-
    Quando ligarmos o Axelrod a subornos e obstrução da justiça, vai ser grande. Open Subtitles إذاً، عندما نربط (أكسلرود) برشوة ضباط الشرطة وإعاقة العدالة سنكون بحالة مدهشة
    Não tanta como, excesso de velocidade, conduta perigosa, obstrução à justiça... Open Subtitles ليس بغرابة السرعة والتهور المعرض للخطر وإعاقة العدالة
    Falso testemunho, obstrução à justiça, suborno a funcionários públicos. Open Subtitles الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
    Bob Alexander e mais oito membros da administração Mitchell... foram indiciados em 34 acusações... de obstrução à justiça. Open Subtitles (بوب أليكساندر) و8 أعضاء آخرون من إدارة (ميتشل) ادينوا بـ 34 تهمة بخرق القانون الإنتخابي وإعاقة العدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more