ويكيبيديا

    "وإني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e estou
        
    • E eu
        
    Sou uma agente especial do FBI, e estou vinculada por juramentos. Open Subtitles أنا عميلة مميزة في مكتب التحقيقات الفيدرالي، وإني ملتزمة بتعهدات.
    Pois eu sou a Presidente, e estou a ordenar-lhe que abra aquela porta. Open Subtitles حسناً، أنا الرئيسة وإني اَمرك بفتح ذلك الباب
    Sou o agente especial responsável por essa operação, e estou revogando esses alertas imediatamente. Open Subtitles العميل الفيدرالي المسؤول عن هذه العملية وإني أبطل تلك المذكرات فوراً
    E eu conheço um lugar que precisa de um sorriso. Open Subtitles بالفعل. وإني أعلم مكانا يمكنه الاستفادة من هذه الابتسامة
    E eu... gosto de mexer as sobrancelhas quando falo. Open Subtitles وإني ، نوعا ما أهز حاجبيّ عندما أتحدث
    Mas, sou um amante de música, e estou preocupado com o teu violoncelo. Open Subtitles ولكني عاشق للموسيقى وإني قلق على الكمان خاصتك
    E tu? Não, liguei para ele para testar o nosso sistema e ele não está a atender... e estou a ficar um bocadinho passada. Open Subtitles كلاّ، كنت اتصل به لاختبار نظامنا وهو لا يُجيب، وإني مذعورة قليلاً.
    E usou um barco, e estou tentando manter-me longe de ti. Parece-me que ele tem razão. Open Subtitles وأنا قارب، وإني أسعى إلى الحصول على بعد عنك
    * Está quente aqui, mesmo com o ventilador ligado * * e estou suado * * as minhas bolas estão suadas, também * Open Subtitles ♪إنّ الجوَ حارٌ حتّى مع المروحة♪ ♪وإني مبلل بالعرق ♪ ♪وخصياتي مبللة بالعرق أيضًا♪
    Estou parada na registadora, e estou, tipo, com formigueiro. Open Subtitles إنني واقفة عند آلة المحاسب، وإني مثل أشعرُ بوخز.
    e estou a olhar-te nos olhos e a dizer-te que sou um homem honesto. Open Subtitles وإني أنظر إليك مباشرةً بالعين .وأخبرُكَ بأنني رجلٌ نزيه
    e estou firmemente convencido, Jeb que o Todo poderoso é sulista. Open Subtitles وإني على يقين تام يا "جيب" بأن الله في صف الجنوب.
    e estou determinado a ser uma pessoa melhor. Open Subtitles وإني عازم على أن أكون شخصاً أفضل.
    Dormi a pensar nisso, e estou mais chateada que nunca. Open Subtitles {\pos(192,220)}تجاهلت الأمر، وإني غاضبة أكثر من أي وقت مضى.
    e estou a oferecer-te o melhor de ambos. Open Subtitles وإني أعرضُ عليكَ أفضل ما بالإثنان.
    E eu estou aqui para o confrontar de certa maneira e dizer: "Sim, você atraiu!" Open Subtitles وإني هنا لأكون شيئا صغيرا في وجهك ولأقول: نعم، إنك قد جذبته ـ
    Não passou muito tempo que a tua mãe morreu, E eu entendo que estejas triste. Open Subtitles قامت بذلك الشيء مجدداً. لم يمضي وقتٌ طويل على وفاة والدتك, وإني أتفهّم أنكَ مستاء.
    E eu sinto que vai lá ficar por muito tempo. Open Subtitles وإني أشعرُ قطعًا مثل أنهُ سيكونُ معلّقًا لفترةٍ زمنيّةِ طويلة.
    Precisa de um guia, Duquesa, E eu, de transporte. Open Subtitles إنك الآن تحتاجين إلى دليل، أيتها الدوقة، وإني بحاجة إلى وسيلة نقل.
    Olha... estou certo que tens muito que fazer E eu não sou do tipo de despedidas... Open Subtitles ... اسمعي، إنّي إنّي واثق أنّكِ مشغولة جدًا ... وإني لست من محبّي الوداع، لذا
    - E eu venho a fazer isso à muito tempo,ok? E daí? Open Subtitles ـ وإني أفعل هذا لفترة طويلة، إتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد