ويكيبيديا

    "وإنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    • o
        
    Estas janelas têm 9 polegadas de espessura. Se se partirem, morremos num ápice. Open Subtitles سُمك هذه النوافذ 9 بوصة، وإنّ تتحطّم فإنّنا هالكون في جزئين على مليون من الثانية.
    Uma semana, Se eu falhar, então venho, mostrar o meu luto todo o dia 8. Open Subtitles بغضون اسبوع .وإنّ فشلت فتعالوا على عزائي في اليوم الثامن
    Diabos, tio. E Se te preocupa o negócio, eu me ocuparei. Open Subtitles أنا اعني هذا ، عمّي ، وإنّ كنت قلقاً بشأن العمل
    Eu arrisquei-me por ti e o nosso acordo não vai mudar. Open Subtitles لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك، وإنّ صفقتنا لن تتغير.
    o sigilo é muito dispendioso. E eles tem muitos segredos. Open Subtitles إنّ السريّة ثمنها غالٍ وإنّ لديهم الكثير من الأسرار
    Por isso, verificamos o que foi denunciado, e Se não houver um ficheiro que corresponda, então acertámos. Open Subtitles لذا، عليّنا أنّ ندقق على الإتصالات، وإنّ لم يكن هناك شيء مطابق، تُعتبر إذن لعبة حظ.
    Se lho permitirem, o Klaus dará origem à sua própria linhagem. Open Subtitles وإنّ نجح، سيتمكن من تكوين نسله الخاص، سينشيء جنساً خاصاً بهِ.
    - Se os prendermos e a polícia fizer o levantamento do dinheiro, vai perceber que faltam $10 milhões de dólares. Open Subtitles نقوم بالهجوم على هؤلاء الرجال و الشرطة تعلم بمخزون المال وإنّ 10 ميلايين فُـقدت
    A comandar, eu dou o exemplo. Se as pessoas o seguem, não tenho culpa. Open Subtitles لو سأقود، فسأحذو حذو مثلٍ أعلى، وإنّ أكون تابعاً فليس عليّ من حرجٍ.
    Se corresse tudo bem, não fazia mal a uma mosca. o Gerente deve tê-lo apanhado. Open Subtitles وإنّ تسري عمليّة سطوه بسلاسةٍ، فلا يأذِ ذبابةً، لا بد أن مدير البنك فاجأه.
    Eu verificaria primeiro Se alguém a tinha perdido... 926)}"E Se não... punha-a na caixa. Open Subtitles سوف أتـفقد في الجوار ربمـا شخص فقدها وإنّ لم يـكن كذلك , سوف أضعها في صندوق النقود
    E Se ficar deprimida, tem as drogas e o álcool. Open Subtitles وإنّ أصيبت بالاكتثاب ، يمكنها أنّ تتجه إلى المخدرات والكحــول
    Se alguma coisa corre mal, põem o autocarro a sério de volta à circulação. Open Subtitles وإنّ زادت حدة الأمور، تعيدون الحافلة الحقيقية للعمل.
    Se não lhe pagarmos esta noite, ele mata o acordo amanhã e vamos à falência. Open Subtitles وإنّ لمْ ندفع له الليلة، سوفَ يفسد الإتفاق بالغد ولسوفَ نخسر وظائفنا بعد ذلك بعشرة دقائق.
    - Mas Se não fores, aqui estou. Open Subtitles كما انا حتى وإنّ لم تكن كذلك , فها أنا
    És um sobrevivente. É o que Se lê na tua cara. Open Subtitles وإنّ هذا لمكتوبٌ على صفحاتِ وجهك
    A estação espacial tem o tamanho de um campo de futebol, com painéis solares e suportes e todos estes módulos. TED وإنّ محطّة الفضاء بحجم ملعبِ كرة قدم وهي مزوّدةٌ بالألواح الشمسيّة والدعامات وعددِ كبير من الوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد