ويكيبيديا

    "وإن أردت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se quiseres
        
    • E se quiser
        
    • Se queres
        
    • se quisesse
        
    Se quiseres telefonar e pedir desculpa, sabes onde me encontrar. Open Subtitles وإن أردت الإتصال والإعتذار، فأنت تعرف كيف تصل إليّ
    E se estás, e Se quiseres falar com alguém sobre eles, alguém com quem não compartilhes ADN... Open Subtitles وإن كان ذلك صحيحاً وإن أردت الحديث إلى شخص عنها شخص لا يشاركك حمضك النووي
    E se quiser experimentar a nossa excelente cozinha local enquanto estiver aqui, Open Subtitles وإن أردت الاستمتاع بمأكولاتنا المحلية المدهشة أثناء اقامتك،
    E se quiser conversar conosco, ou até mesmo um terapeuta... Open Subtitles وإن أردت التحدث إلينا، أو حتى استشاري. لا. لا أريد استشاريون، مستحيل.
    E Se queres mesmo jogar no sábado, tens de descobrir o que foi. Open Subtitles وإن أردت فعلاً المشاركة في مباراة السبت يجب أن تعرف ماذا حدث
    Se queres ser alguém, tens de te esforçar mais do que os outros. Open Subtitles سرعة باقي الأطفال وإن أردت أن تنافس في هذا العالم.. عليكَ العمل ضعفَ ما يعمله الآخرين.
    Não tenho a certeza se quero uma carreira... e se quisesse, provavelmente seria de veterinária. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أريد مستقبلاً مهنياً من الأساس. وإن أردت فعلى الأرجح أريد أن أصبح طبيبة بيطرية.
    E Se quiseres ser o mano... que atira a primeira pedra, para mal de toda a raça, Open Subtitles وإن أردت أن تكون الأخ الّذي يرمي الحجر الأوّل لانحلال العنصريّة
    E Se quiseres uma anulação do casamento rápida e voltar a casar, temos a papelada toda aqui. Open Subtitles وإن أردت الحصول على الطلاق سريعاً والزواج سريعاً ، فلدينا كل الوثائق اللازمة، لمَ لا توقعين بعضها الآن؟
    Sei que deves estar a sofrer depois do que aconteceu ao teu pai e... Se quiseres falar sobre isso... Open Subtitles أعرف أنكَ لا تزال مجروح بعد ما حصل لوالدك ... وإن أردت أن تتحدث عن الأمر أو
    E Se quiseres vencer na próxima, terás que aprender a demonstrar um pouco mais de respeito Open Subtitles ، وإن أردت أن تربح الإنتخابات القادمة فيجب أن تُظهر لمن ساعدك من النّاس . القليل من الإحترام
    Falei com o Chefe das Operações e, Se quiseres, tens um emprego aqui. Open Subtitles تحدثت إلى رئيس العمليات وإن أردت, توجد وظيفة لك هنا
    Seja como for, a Rosemary é o meu ídolo e, se quiser livrar-se dela, vai ter de me despedir também. Open Subtitles رغم ذلك (روزماري) هي معشوقتي وإن أردت التخلّص منها فعليك أن تفصلني بالمثل
    Se queres evitar chatear o fórum, é o que vais fazer. Open Subtitles وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك.
    Se queres que seja teu advogado, Se queres vencer este caso, tens que começar com as palavras "por favor". Open Subtitles إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك
    E Se queres evitar outro constrangimento ao escritório de Nova Iorque... Open Subtitles وإن أردت تجنب إحراجاً آخر (لمكتب (نيويورك أنا بحاجة لعونك
    E se quisesse dormir com cada um daqueles homens? Open Subtitles وإن أردت أن أقيم علاقة مع كل واحد من هؤلاء الرجال
    E se quisesse, não preciso da sua aliança! Open Subtitles وإن أردت لن أحتاج مباركتك حسنا,حسنا
    O Bauer está no terreno por ordem do Presidente. Não o podia entregar, mesmo se quisesse. Open Subtitles (باور) في الميدان بأمر رئاسي، لا أستطيع وضع يديّ عليه حتى وإن أردت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد