Ser era isso, então pára de pensar e começa a acariciar. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك هي الحالة فتوقف عن التفكير، وابدأ بالملاطفة |
Sim. Pega naquele trapo e começa atrás. Encontramo-nos a meio. | Open Subtitles | امسك خرقةً وابدأ من الخلف ، سأقابلك في المنتصف. |
Arranja tinta e começa a imprimir mais daquela merda. | Open Subtitles | اذهب واحصل على بعض الحبر وابدأ في طباعة المزيد من ذلك الشيء |
Tiro uns dias e começo a procurar por uma nova carreira. | Open Subtitles | سوف أأخذ إجازة من عملي وابدأ في البحث عن وظيفة أخرى |
E agora, escolha um sítio a meio e comece a ler. | Open Subtitles | والآن، اختر قطعة في الجزء السفلي تقريبًا وابدأ بالقراءة |
Tinha esperança de saltar por cima disso e começar do nada. | Open Subtitles | اترون, كنت آمل اني استطيع تخطي كل ذلك وابدأ من جديد بهذه المرة |
Por isso, afastem-se dos teclados e comecem a conversar. | TED | إذاً، ابتعد عن لوحة المفاتيح، وابدأ الجدال. |
Traz-me as outras cassetes datadas de á 1 mês antes do assassinato e começa a ver pelo computador. | Open Subtitles | حسنا احصل على الشرائط من شهر مضى وابدأ فى المحاكاة بواسطة الكومبيوتر |
Pára de te queixar e começa a recolher. Lembra-te, as melhores coisas costumam estar no fundo do caixote. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع |
Pára de andar por aí com os teus amigos, sê mais rápido... e leva o teu traseiro lá para cima e começa a ler. | Open Subtitles | أوقف الجري خلف فتيات المؤخرات الكبيرة واصعد للأعلى وابدأ بالقراءة |
Sean, volta ao meu escritório e começa a pesquisa enquanto falo com a Men. Whyte. | Open Subtitles | شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت |
e começa o teu 4º passo. Não achas que já sofreste o suficiente? | Open Subtitles | وابدأ المرحلة الرابعة حالا ألا تهتقد أنك عانيت بما فيه الكفاية؟ |
Deixa lá isso e começa a pensar para onde nos vamos mudar. | Open Subtitles | إنسَ هذا الأمر الآن، وابدأ بالتفكير إلى أين سننتقل |
Deixa-te de brincadeiras e começa a carregas as coisas. | Open Subtitles | توقف عن العبث بالجوار وابدأ بتحميل الأغراض |
Não sabes quantas vezes, de repente, imagino que as minhas mãos começam a mexer-se, os meus dedos também, e levanto-me da cadeira, e começo a correr, posso tocar as flores, sentir o veludo, | Open Subtitles | انت لاتعرفى كم مرة , فجاة اتخيل يدى واصابعى بدات بالحركه ، و انهض من على الكرسى وابدأ فى الجرى |
E desde então, sempre que vejo um elefante, descontrolo-me e começo a tremer. | Open Subtitles | كلما أرى فيلاً أنا... أفزع وابدأ بالإرتجاف |
Mesmo agora, algo dentro de mim está a gritar "pára", mas não posso, e começo a interrogar-me se alguma vez vou voltar a sentir-me segura. | Open Subtitles | حتى الآن, شيءٌ ما يصرخ بداخلي "توقفي", لكن لا أستطيع, وابدأ بالتساؤل إن كنت سأشعر بالأمان ثانية |
Por um momento pare de ser um arqueólogo... e comece a ser um ser humano! | Open Subtitles | توقف عن أن تكون عالم آثار لدقيقة هنا وابدأ في التفكير كإنسان |
Agora abaixe esse ferro e comece a falar. | Open Subtitles | والآن أنزل هذا المسدس الحديديّ وابدأ الكلام. |
Mas queria escapar a esse mundo e começar de novo. | Open Subtitles | لكني أريد أن أهرب من هذا العالم وابدأ من جديد |
Mas antes disso, eu gostaria de voltar atrás e começar com nos anos iniciais. | Open Subtitles | لكن قبلَ كل ذلك أود أن أعود وابدأ بالسنوات الأولى |
Por favor, subam e comecem a fazer as malas. | Open Subtitles | ارجوك اذهب للأعلى وابدأ حزم امتعتك |