ويكيبيديا

    "وابني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e o meu filho
        
    • e meu filho
        
    • meu filho e
        
    • e filho
        
    • e do meu filho
        
    • e ao meu filho
        
    Eu não sei quem ou o que és e nem quero saber só quero a minha mulher e o meu filho de volta. Open Subtitles انا لا اعلم من او ..ماذا انت ولا اهتم انا فقط اريد زوجتي وابني ان يعودوا معي
    Eu e o meu filho ficamos a favor do vento; para ali. Open Subtitles سأبقى وابني بمسافة آمنة منكما ابقيا هناك
    Eu e o meu filho temos visões políticas totalmente diferentes mas não consigo acreditar que ele estivesse envolvido no assunto. Open Subtitles أنا وابني لدينا اراء سياسية مختلفة تماماً ولكني لا أصدق أنه كان متورطاً
    Metade daqueles escolhidos para isto deveria estar a bordo, incluindo minha esposa e meu filho. Open Subtitles نصف الذين وقع عليهم الاختيار لهذا كانوا على متنها بما فيهم زوجتي وابني
    Se eu não conseguir apanhá-lo, o meu filho e eu nunca mais podemos voltar a Fushan. Open Subtitles اذا قبضت عليه ، انا وابني يمكننا العودة الى بيتنا في فوشان.
    Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? Open Subtitles لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟
    Queria fazer de Jigna piloto e do meu filho, jogador de críquete. Open Subtitles كنت أود أن أجعل جقنا طياراً وابني لاعب الكريكت
    Dou-te a minha palavra, que a minha mulher e o meu filho estarão mortos antes do fim do dia. Open Subtitles أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم
    Temos 4 quartos. Eu, a minha mulher e o meu filho. Open Subtitles تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك
    Porque é que aquele lunático matou a minha mulher e o meu filho? Open Subtitles لماذا ذلك المجنون زرع برأسه أن يقتل زوجتي وابني ؟
    A minha mulher e o meu filho estavam aqui nos Estados Unidos a conduzir, e um tipo, que tinha bebido de mais, foi mesmo contra eles. Open Subtitles زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران
    Siga estas instruções. Senão, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Se não o fizer, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Sou a Khaleesi e o meu filho será khal depois do Drogo. Open Subtitles أنا كاليسي وابني سيكون كالاً خلفاً لأبيه دروجو
    e o meu filho fugiu com todos os analgésicos que me trouxeste. Open Subtitles وابني هرب وبحوزته جميع المسكّنات التي اعطيتني اياها
    Eu entendo. Não quero mais nada do que ir para casa para a minha esposa e meu filho. Open Subtitles -أتفهّم ذلك، ليس لدي امنية اكثر من العودة لزوجتي وابني
    E se eu e meu filho formos unidos, seremos fortes, também. Open Subtitles اذا كنت انا وابني متحدين , سنصبح اقوى
    O meu filho e eu passamos por lá numa excursão de sexo no fim dos anos 80. Open Subtitles مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات
    Ainda assim, para o melhor e para o pior, tenho o meu filho e ele a mim. Open Subtitles ، على أية حال ، في كل الأحوال لديّ وابني بعضنا البعض
    Não está certo, para o acampamento. A minha mulher e filho vêm para cá. Open Subtitles هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان
    Estou a aguardar notícias da minha esposa e do meu filho. Open Subtitles لم أسمع بعد خبراً عن زوجتي وابني..
    Receio que me venhais a ressentir, a mim e ao meu filho. Open Subtitles أخشى أنكِ مستقبلاً ستشعرين بالاستياء مني ومن وابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد