Eu não sei quem ou o que és e nem quero saber só quero a minha mulher e o meu filho de volta. | Open Subtitles | انا لا اعلم من او ..ماذا انت ولا اهتم انا فقط اريد زوجتي وابني ان يعودوا معي |
Eu e o meu filho ficamos a favor do vento; para ali. | Open Subtitles | سأبقى وابني بمسافة آمنة منكما ابقيا هناك |
Eu e o meu filho temos visões políticas totalmente diferentes mas não consigo acreditar que ele estivesse envolvido no assunto. | Open Subtitles | أنا وابني لدينا اراء سياسية مختلفة تماماً ولكني لا أصدق أنه كان متورطاً |
Metade daqueles escolhidos para isto deveria estar a bordo, incluindo minha esposa e meu filho. | Open Subtitles | نصف الذين وقع عليهم الاختيار لهذا كانوا على متنها بما فيهم زوجتي وابني |
Se eu não conseguir apanhá-lo, o meu filho e eu nunca mais podemos voltar a Fushan. | Open Subtitles | اذا قبضت عليه ، انا وابني يمكننا العودة الى بيتنا في فوشان. |
Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? | Open Subtitles | لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟ |
Queria fazer de Jigna piloto e do meu filho, jogador de críquete. | Open Subtitles | كنت أود أن أجعل جقنا طياراً وابني لاعب الكريكت |
Dou-te a minha palavra, que a minha mulher e o meu filho estarão mortos antes do fim do dia. | Open Subtitles | أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم |
Temos 4 quartos. Eu, a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك |
Porque é que aquele lunático matou a minha mulher e o meu filho? | Open Subtitles | لماذا ذلك المجنون زرع برأسه أن يقتل زوجتي وابني ؟ |
A minha mulher e o meu filho estavam aqui nos Estados Unidos a conduzir, e um tipo, que tinha bebido de mais, foi mesmo contra eles. | Open Subtitles | زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران |
Siga estas instruções. Senão, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Se não o fizer, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. | Open Subtitles | وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Sou a Khaleesi e o meu filho será khal depois do Drogo. | Open Subtitles | أنا كاليسي وابني سيكون كالاً خلفاً لأبيه دروجو |
e o meu filho fugiu com todos os analgésicos que me trouxeste. | Open Subtitles | وابني هرب وبحوزته جميع المسكّنات التي اعطيتني اياها |
Eu entendo. Não quero mais nada do que ir para casa para a minha esposa e meu filho. | Open Subtitles | -أتفهّم ذلك، ليس لدي امنية اكثر من العودة لزوجتي وابني |
E se eu e meu filho formos unidos, seremos fortes, também. | Open Subtitles | اذا كنت انا وابني متحدين , سنصبح اقوى |
O meu filho e eu passamos por lá numa excursão de sexo no fim dos anos 80. | Open Subtitles | مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات |
Ainda assim, para o melhor e para o pior, tenho o meu filho e ele a mim. | Open Subtitles | ، على أية حال ، في كل الأحوال لديّ وابني بعضنا البعض |
Não está certo, para o acampamento. A minha mulher e filho vêm para cá. | Open Subtitles | هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان |
Estou a aguardar notícias da minha esposa e do meu filho. | Open Subtitles | لم أسمع بعد خبراً عن زوجتي وابني.. |
Receio que me venhais a ressentir, a mim e ao meu filho. | Open Subtitles | أخشى أنكِ مستقبلاً ستشعرين بالاستياء مني ومن وابني |