Dê à garota esta peça de prata e deixe-a ir. | Open Subtitles | اعط هذه الفتاة قطعة نقود فضية واتركها تذهب |
"Coloque o dinheiro numa mala preta e deixe-a no silo no 1." | Open Subtitles | "ضع كل المال في صندوق العدة واتركها في..." "الصومعة رقم واحد..." |
- É bom o bastante para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a ela fora da... | Open Subtitles | لقد كان جيداً بما يكفي لبافي أخرس واتركها خارج |
Mete-a neste saco e deixa-a no cacifo. | Open Subtitles | ضعها في هذا الكيس واتركها في الخزانة |
Às vezes, quando ela me fala daquela maneira, gostava de ir lá acima amaldiçoá-la, e deixá-la para sempre. | Open Subtitles | احيانا عندما تتحدث الي هكذا اشعر انني يجب ان اصعد اليها والعنها واتركها للابد |
Eu devo ir-me e deixá-la safar-se com isto? | Open Subtitles | هل يجب ان اغادر واتركها تستمر في ذلك ؟ |
Se eu vir mais carros da polícia ou helicópteros dou-lhe um tiro na cabeça e deixo-a na estrada. | Open Subtitles | أوكي إن رأيت أي سيارات شرطة, أو مروحيات, سأطلق النار على رأس ريس واتركها على الطريق. |
Tira essa roupa e deixa-a aí à porta. | Open Subtitles | إنزع هذه الملابس واتركها عند الباب |
Leva-a até à cidade e deixa-a a trabalhar. | Open Subtitles | قٌدها في المدينة واتركها شغالة |
- Leva a criança e deixa-a. | Open Subtitles | خذ الطفل واتركها - ! |
Como posso ir e deixá-la aqui? | Open Subtitles | -كيف ارحل واتركها هُنا؟ |
Entregas-me, eu deixo-a ir. | Open Subtitles | انت سلمه واتركها |