Argotron. Enfrenta-me, se fores corajoso. | Open Subtitles | آرجوترون, واجهني اذا كنت شجاعا بالقدر الكافي |
E Enfrenta-me a mim, à minha mãe e ao meu pai como um homem! | Open Subtitles | واجهني أنا وأبي وأمي مثل الرجل الحقيقي |
É enfrentar o que tens pela frente. Enfrenta-me a mim. | Open Subtitles | بل إنّها مواجهة ما أمامك، لذا واجهني. |
Encara-me como um homem, não como outra marionete. | Open Subtitles | واجهني كرجل حقيقي، وليس باستخدامك لإحد الأجساد كدمية |
A semana passada, depois de o Baze estar no programa, o Ryan confrontou-me e perguntou se tinha acontecido alguma coisa entre nós desde a escola, e... eu menti. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي ، تعلمين ، بعد أن كان بيز في البرنامج رايان... لقد واجهني |
Requer muito tempo e energia e já causou muitos problemas em todas as relações que já tive. | Open Subtitles | انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني. |
Enfrentai-me! | Open Subtitles | واجهني |
Se tens lata, Enfrenta-me! | Open Subtitles | واجهني إن استطعت |
Anda, Enfrenta-me, Enfrenta-me! | Open Subtitles | هيا ، أذهب وأهرب هيا ، واجهني .. واجهني ! |
Enfrenta-me, criatura maldita! | Open Subtitles | واجهني أيها المخلوق البائس |
Enfrenta-me, traidor! | Open Subtitles | واجهني . أيها المخادع |
Enfrenta-me, miserável criatura! | Open Subtitles | واجهني أيها المخلوق البائس |
Enfrenta-me, vilão! Capitão! | Open Subtitles | واجهني أيّها الشرّير - أيّها القبطان - |
Então Enfrenta-me agora! | Open Subtitles | إذن واجهني الآن |
Doutor! Enfrenta-me! | Open Subtitles | "دكتور، واجهني الآن" |
Vira-te e Encara-me, monte de lixo. | Open Subtitles | إستدر و واجهني أيها الحقير |
Encara-me! | Open Subtitles | واجهني |
Então, há um mês atrás, ele confrontou-me em frente de minha casa, e foi aí que a Melissa pôs um ponto final na situação. | Open Subtitles | ثم قبل شهر واحد، هو واجهني أمام منزلي، و عندها (ميليسا) أخيراًكانهذاكافيا. |
confrontou-me à frente do meu chefe. | Open Subtitles | لقد واجهني أمام رئيسي |
Estás a ver, ao viver na rua, apercebi-me que todas as dores que já tive durante a minha vida vieram de eu estar sempre a tentar ser algo que não sou. | Open Subtitles | ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا |
Enfrentai-me como homem! | Open Subtitles | واجهني كرجل |
Não sabia até ontem quando o John Ross me confrontou. | Open Subtitles | لم أعلم حتى البارحة عندما واجهني (جون روس) |