ويكيبيديا

    "واحداً منكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um de vocês
        
    • um dos teus
        
    • um de vós
        
    De vez em quando, deparo-me com um de vocês. Open Subtitles في كل مرةٍ يصادفني واحداً منكم ايها الناس
    Talvez se cortarmos um de vocês ao meio o outro falará? Open Subtitles ربما سنقطع واحداً منكم إلى نصفين ومن ثم الآخر سيتكلم
    Eu era um de vocês, acreditava no controlo. Open Subtitles أجل, أنا كنت واحداً منكم. كنت أؤمن بالسيطرة.
    Acho que vão gostar de saber que não era um dos teus. Open Subtitles أعتقد بأنكَ ستسرُ لمعرفة أنه لم يكن واحداً منكم.
    Não sou um de vós, sou um zé-ninguém das ruas. Open Subtitles لكنني لستُ واحداً منكم أنا مجرد نكرة من الشارع
    Trato cada um de vocês como um indivíduo único, está bem? Open Subtitles أعامل كل واحداً منكم على أنه فريد من نوعه
    Eu sei que tenho o penteado, mas não sou um de vocês. Open Subtitles لا، لا... أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم
    De facto, a minha vida seria muito mais fácil se fosse casado com um de vocês... Open Subtitles بالواقع، حياتي ستكون أسهل بكثير إن تزوجت واحداً منكم يا رفاق
    Sentiram-se ofendidos por ser um de vocês. Open Subtitles تشعرون جميعكم بالإساءة لأنّه كان واحداً منكم
    Se um de vocês matasse um dos vossos, em defesa de um de nós, pensas que não haveria julgamento? Open Subtitles إذا قتل واحداً منكم .. أحداً منكم يدافع عن واحداً منا .. ألا تظنين
    Cada um de vocês vai grudar no cara que os chamou como fedor de xana. Open Subtitles كل واحداً منكم يجب أن يلتزم بما يـُقال له
    O procedimento é o seguinte... Vamos proteger cada um de vocês individualmente. Open Subtitles هكذا ستتم الأمور، كل شخص منا سيقوم بحماية واحداً منكم
    E fizemos uma adenda, porque assumimos que um de vocês o faria. Open Subtitles و لقد قمنا بصياغة كل الخلاصة الوافية فقط بسبب أننا نفترض أن واحداً منكم سيفعل.
    Não sabia que um de vocês pertencia à Guarda. Open Subtitles . لم اكن اعلم , ان الحرس فيهم واحداً منكم , يا رفيق
    Cada um de vocês irá provar um destes quatro pratos deliciosos e identificar a misteriosa proteína. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Acho que um de vocês trouxe a rapariga para o quarto e... não correu como vocês queriam, sentiram-se ofendidos e ela acabou por ser baleada. Open Subtitles أعتقد ان واحداً منكم ،أحضر الفتاة إلى غرفتكم و ،لم يسر الأمر كما كان يريده أن يسير ،جردت المشاعر
    Cada um de vocês terá trabalhos específicos. Open Subtitles سيكون لكُل واحداً منكم مهُمة محُددة مغُلق بصورة شديدة؟
    Pelo menos, um dos teus está vivo. Open Subtitles هذا يعني على الأقل أن واحداً منكم لا يزال على قيد الحياة
    E o Harvey era um dos teus. Open Subtitles و (هارفي سبكتر) واحداً منكم
    Por favor, pare. Como vocês já devem saber, ou não, eu já fui um de vós, um Krelboyne. Open Subtitles ربما تعلمون أو لا تعلمون كنت واحداً منكم من هذا الصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد