Talvez haja outra solução, para além de matá-los um a um. | Open Subtitles | لربّما هناك طريق آخر يضربهم إضافة إلى واحدا بعد الآخر. |
Se queres divertir o Imperador, manda-lhe estes, um a um. | Open Subtitles | إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر. |
O Blaisdell vai matar-nos um a um, a menos que lá entremos todos juntos. | Open Subtitles | بلسديل سَيسحقنا واحدا بعد الآخر مالم نذهبُ هناك سوية. |
Daqui a bocado... todos os que estiveram no combate, serão mortos um por um. | Open Subtitles | لا توفري أحدا وهكذا سيقتل جميع رفاقنا واحدا بعد الآخر |
Não só está vivo, está a matar os pacientes um por um. | Open Subtitles | ليس فقط حيا، إنه يقتل مرضاه واحدا بعد الآخر |
Derrotarão os lutadores deles, um a um. | Open Subtitles | هم سيهزمون مقاتليهم الأفضل واحدا بعد الآخر في ذلك الوقت. |
Tentem atraí-los cá para fora e matem-nos um a um. | Open Subtitles | تحاول إغرائهم خارج ويقتلهم واحدا بعد الآخر. |
Tínhamos de levá-los, nos traziam um a um e nós tínhamos de arrastá-los pelas orelhas. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن نأخذهم ، وهم يجلبون واحدا بعد الآخر نأخذهم من الآذان |
Elimina os sons, um a um, até que só ouças a tua nave. | Open Subtitles | أبعدي الأصوات واحدا بعد الآخر حتى يكون كل ما يمكن أن تسمعيه هي سفينتك |
Produção em linha. um a um. | Open Subtitles | فقط يخضخضهم خارج، واحدا بعد الآخر. |
Disse ao coronel que ia matar os homens dele um por um se ele... | Open Subtitles | أخبر العقيد هو يأخذ رجاله واحدا بعد الآخر مالم... |
Agora ele está de volta para nos matar a todos, um por um, | Open Subtitles | الآن هو راجع لقتلنا واحدا بعد الآخر |