"واحدا بعد الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • um a um
        
    • um por um
        
    Talvez haja outra solução, para além de matá-los um a um. Open Subtitles لربّما هناك طريق آخر يضربهم إضافة إلى واحدا بعد الآخر.
    Se queres divertir o Imperador, manda-lhe estes, um a um. Open Subtitles إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر.
    O Blaisdell vai matar-nos um a um, a menos que lá entremos todos juntos. Open Subtitles بلسديل سَيسحقنا واحدا بعد الآخر مالم نذهبُ هناك سوية.
    Daqui a bocado... todos os que estiveram no combate, serão mortos um por um. Open Subtitles لا توفري أحدا وهكذا سيقتل جميع رفاقنا واحدا بعد الآخر
    Não só está vivo, está a matar os pacientes um por um. Open Subtitles ليس فقط حيا، إنه يقتل مرضاه واحدا بعد الآخر
    Derrotarão os lutadores deles, um a um. Open Subtitles هم سيهزمون مقاتليهم الأفضل واحدا بعد الآخر في ذلك الوقت.
    Tentem atraí-los cá para fora e matem-nos um a um. Open Subtitles تحاول إغرائهم خارج ويقتلهم واحدا بعد الآخر.
    Tínhamos de levá-los, nos traziam um a um e nós tínhamos de arrastá-los pelas orelhas. Open Subtitles كان لا بدّ أن نأخذهم ، وهم يجلبون واحدا بعد الآخر نأخذهم من الآذان
    Elimina os sons, um a um, até que só ouças a tua nave. Open Subtitles أبعدي الأصوات واحدا بعد الآخر حتى يكون كل ما يمكن أن تسمعيه هي سفينتك
    Produção em linha. um a um. Open Subtitles فقط يخضخضهم خارج، واحدا بعد الآخر.
    Disse ao coronel que ia matar os homens dele um por um se ele... Open Subtitles أخبر العقيد هو يأخذ رجاله واحدا بعد الآخر مالم...
    Agora ele está de volta para nos matar a todos, um por um, Open Subtitles الآن هو راجع لقتلنا واحدا بعد الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus