ويكيبيديا

    "واحدة أخرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais uma
        
    • outra pessoa
        
    • Só mais um
        
    • - Outro
        
    • montar mais um
        
    Pai, se beberes mais uma, ficarei com o saco cheio. Open Subtitles أبي، لو شربت واحدة أخرى ستكون عندي حقيبة مكتملة.
    - Já te contei três vezes. - Só mais uma, por favor. Open Subtitles أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك
    Só precisas de obter mais uma, e voltas a ficar bem. Open Subtitles عليك أن تحصل على واحدة أخرى فقط، وستكون بخير مجدداً.
    Vou falar de mais uma revolução, que é a revolução nas neurociências, que mudou totalmente a forma como compreendemos a tomada de decisões das pessoas. TED وسوف أذكر ثورة واحدة أخرى وهي الثورة في علوم العقل، التي غيرت الطريقة التي نفهم بها كيفية اتخاذ الناس القرارات.
    Quero falar de mais uma questão que é a conceção de domínio público. TED وأريد لمس مشكلة واحدة أخرى. وهو تصميم الاماكن العمومية.
    É uma mutação durável. Vou mostrar mais uma. TED هذه واحدة أخرى سأريكم إياها, إنها من تصميم درو واينج
    Veste-te com as roupas da mãe dele só mais uma vez. Open Subtitles فقط أرتدى الملابس كأمه مرة واحدة أخرى هذا هو كل ما يتطلبه الامر
    mais uma e ajudo-te nas limpezas. Open Subtitles واحدة أخرى و سوف أساعدكي بتنظيف هذه الفوضى
    Vou explicar só mais uma vez e depois vou desligar o telefone. Open Subtitles سأوضّح لك مرة واحدة أخرى ثم سأغلق السماعة
    Conte-nos outra, por favor, Lana. mais uma. Open Subtitles قصّي علينا حكاية أخرى، أرجوك، واحدة أخرى.
    Nós dizíamos que "mais uma não vai fazer mal", e então elas foram-se, desculpem! Open Subtitles أخذنا نردد أن لا ضير من واحدة أخرى وإذا بها انقرضت، إننا آسفون.
    E por isso vais fugir, deixando-nos a nós para limpar mais uma das tuas confusões. Open Subtitles إذن فأنت سوف تهرب و تدعنا ننظف واحدة أخرى من قاذوراتك
    A sério. mais uma palavra. Uma, Sam. Open Subtitles سأفعل ، ان خرجت منك كلمة واحدة أخرى كلمة أخرى ، سام ، كلمة أخرى
    Foi o meu último pensamento, que gostava de ter tido mais uma hipótese de te dizer o que realmente importa. Open Subtitles كان هذا آخر ما فكرت فيه كنت أتمنى لو كان لديَ فرصة واحدة أخرى لأقول ما كان مهماً فعلاً
    Ok, malta. Vamos repetir mais uma vez, mas façam-no bem. Open Subtitles حسنا يا رجال دعونا نفعلها مرة واحدة أخرى لكن نظفوها واحد إثنان
    Ok, malta. Vamos repetir mais uma vez, mas façam-no bem. Open Subtitles حسنا يا رجال دعونا نفعلها مرة واحدة أخرى لكن نظفوها واحد إثنان
    mais uma mentira, e estás morto, percebeste? Open Subtitles كذبة واحدة أخرى وستكون فى عداد الموتى ،أفهمت ؟
    Já temos uma nave mesmo no meio de Londres, não quero contribuir com mais uma. Open Subtitles يوجد بالفعل سفينة فضاء فى وسط لندن ولا أريدهم أن يعرفوا بوجود واحدة أخرى
    Podes beber mais uma quando saíres. Open Subtitles ستحصل على واحدة أخرى و لكن بعدما تعود, إذهب الآن
    Mas se me vê com outra pessoa, é como que a porta estar fechada. Open Subtitles لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق
    Quando um buraco negro atinge cerca de 230 toneladas métricas, terá Só mais um segundo para viver. TED عندما يبلغ الثقب الأسود حوالي 230 طنًّا متريًّا، فسيكون لديه ثانية واحدة أخرى فقط لكي يعيش.
    - Outro não. - Que disseste? Open Subtitles . ليست واحدة أخرى - ماذا قلتِ ؟
    E quando terminavam, nós dizíamos: "Gostaria de montar mais um, desta vez por menos 30 cêntimos?" TED وعندما أنهوا كل هذا ، قلنا : " هل ترغبون ببناء واحدة أخرى مقابل 30 سنتاً أقلّ ؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد