ويكيبيديا

    "واحدة لكل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma para cada
        
    • Um para cada
        
    • Dá um
        
    • um por
        
    • Uma por cada
        
    - Sim, tenho uma para cada polícia e trapaceiro que conheci. Open Subtitles أجل، لديّ واحدة لكل شرطي ومحتال الذين سبق ليّ رؤيتهم
    Este grupo usa três, uma para cada milhão. TED وهذه المجموعة تستخدم 3 وحدات .. واحدة لكل منها .. ويملكون الكهرباء
    Precisaremos de 50 doses para começar, uma para cada fuzileiro? Open Subtitles . . سنحتاج إلى 50 جرعة كبداية واحدة لكل جندي؟
    - Comprei sete. Um para cada dia da semana. Open Subtitles أخذت سبعة, واحدة لكل يوم من أيام الأسبوع
    Oh wow, olha para estes, diários de expedição... Um para cada planeta que visitámos. Open Subtitles يا الهي انظر الى هذه مجلات المهمات واحدة لكل كوكب زرناه
    Dá um bocadinho de ti, de vez em quando. Open Subtitles أظهري نفسكِ قليلاً مرة واحدة لكل حين
    um por cada minuto que passe do limite que seja forçado a esperar. Open Subtitles واحدة لكل دقيقة بعد الموعد النهائي وسأضطر للإنتظار
    Agora, acrescentamos palavras. Uma por cada nota. Open Subtitles لذلك سوف ندخل كلمات كلمة واحدة لكل نغمة.
    Na verdade, comprei seis, uma para cada dia da semana e uma de reserva para o dia da lavandaria. Open Subtitles إشتريت إثنتان منها بالواقع إشتريت ستة واحدة لكل يوم بالأسبوع و إحتياطي للأيام
    No bolso de Tibbets, 12 cápsulas de cianeto, uma para cada homem a bordo. Open Subtitles و في جيب تيبيتس 12 قرص من سُمِّ السيانيد واحدة لكل رجلٍ على متن القاذفة
    E 18 estrofes, uma para cada década que um navio desapareceu. Open Subtitles ‫18 مقطوعة، واحدة لكل عقد إختفت فيه سفينة
    12 rosas, uma para cada garota que Jacob matou. 12. Open Subtitles 12 وردة واحدة لكل فتاة قتلها جيكوب
    uma para cada perna daquela coisa. Open Subtitles واحدة لكل ساق من هذا الشىء اللعين. الفرقة الأولى ...
    Tenho duas dessas roupas para as virilhas uma para cada um de nós. Open Subtitles الحصول على إثنان من الواقى الذكرى. واحدة لكل منا .
    Ele comprou Um para cada um e jurámos nunca os deitar fora, para que acontecesse o que acontecesse, se nós precisássemos - ou quiséssemos - podíamos sempre acabar... Open Subtitles اشتري واحدة لكل منا ووعدنا ألا نرميها أبدا فمهما حصل لو احتجنا أو أردنا
    Estou a fazer Um para cada um dos meus colegas. Open Subtitles أقوم بصنع واحدة لكل شخص من رفاقي بالمدرسة
    Há quatro buracos. Um para cada canto. Open Subtitles هناك أربع فتحات واحدة لكل زاوية
    Há 38 pontos, Um para cada aluno. Open Subtitles توجد به 38 فتحة واحدة لكل طالب
    Mandei vir Um para cada rapariga da escola. Open Subtitles لقد طلبت واحدة لكل فتاة في المدرسة
    Um para cada, depois do jantar. Open Subtitles واحدة لكل واحد بعد العشاء
    um por cada um dos meus romances não publicados. Open Subtitles ‫واحدة لكل من رواياتي الثلاثة ‫الغير منشورة
    Comprei cem destas, Uma por cada base que conseguir. Open Subtitles لقد إشتريت 100 منها. واحدة لكل قاعدة أسرقها تباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد