Ela foi uma das primeiras a ficar má. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أولى للحصول على انها سيئة. |
Faz uma das primeiras viagens de descoberta, documentadas, rumo ao desconhecido. | Open Subtitles | إنهُ في واحدة من أولى الرحلات الاستكشافية المسجلة مُندفعاً في المجهول. |
Nas margens do rio Nilo, em África, a Humanidade ergue uma das primeiras grandes civilizações. | Open Subtitles | على ضفاف نهر النيل في أفريقيا شيدت البشرية واحدة من أولى الحضارات العظيمة. |
um dos primeiros espaços que estudei foi este pequeno parque de bolso, chamado Paley Park no centro de Manhattan. | TED | واحدة من أولى الأماكن التي درستها كانت حديقة صغيرة تدعى بالي بارك في وسط مانهاتن. |
Daqueles que ficam em segredo. - Fui um dos primeiros voluntários. | Open Subtitles | النوع الذي كان مخفياً، كنت واحدة من أولى المتطوعين |
um dos primeiros a aceitá-lo quando ele voltou. | Open Subtitles | واحدة من أولى لقبول له عندما عاد. حسنا... |
uma das primeiras implementações em grande escala ocorreu nos EUA, na I Guerra Mundial, quando os militares usaram um teste de QI para selecionar recrutas para formação de oficiais. | TED | واحدة من أولى عمليات التنفيذ واسعة النطاق تمت في الولايات المتحدة أثناء الحرب العالمية الأولى، حين استخدم الجيش الاختبار لتصنيف المجندين وفحصهم لغرض التدريب. |
Bem, eu estava pasmada com aquilo que a Carey me dizia, por isso uma das primeiras coisas que lhe disse foi, quando o FBI e o Departamento de Estado dos E.U. a ajudaram, e uhm... a trouxeram a si e ao seu irmão de regresso, eu tinha que o entrevistar imediatamente. | Open Subtitles | "حسناً, كنتُ مدهوشه بما قالته "كاري مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس واحدة من أولى الأشياء التي قلتها لها مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس |
Foi um dos primeiros casos como Grimm. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أولى قضاياي (كا(جريم. |