"واحدة من أولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma das primeiras
        
    • um dos primeiros
        
    Ela foi uma das primeiras a ficar má. Open Subtitles وكانت واحدة من أولى للحصول على انها سيئة.
    Faz uma das primeiras viagens de descoberta, documentadas, rumo ao desconhecido. Open Subtitles إنهُ في واحدة من أولى الرحلات الاستكشافية المسجلة مُندفعاً في المجهول.
    Nas margens do rio Nilo, em África, a Humanidade ergue uma das primeiras grandes civilizações. Open Subtitles على ضفاف نهر النيل في أفريقيا شيدت البشرية واحدة من أولى الحضارات العظيمة.
    um dos primeiros espaços que estudei foi este pequeno parque de bolso, chamado Paley Park no centro de Manhattan. TED واحدة من أولى الأماكن التي درستها كانت حديقة صغيرة تدعى بالي بارك في وسط مانهاتن.
    Daqueles que ficam em segredo. - Fui um dos primeiros voluntários. Open Subtitles النوع الذي كان مخفياً، كنت واحدة من أولى المتطوعين
    um dos primeiros a aceitá-lo quando ele voltou. Open Subtitles واحدة من أولى لقبول له عندما عاد. حسنا...
    uma das primeiras implementações em grande escala ocorreu nos EUA, na I Guerra Mundial, quando os militares usaram um teste de QI para selecionar recrutas para formação de oficiais. TED واحدة من أولى عمليات التنفيذ واسعة النطاق تمت في الولايات المتحدة أثناء الحرب العالمية الأولى، حين استخدم الجيش الاختبار لتصنيف المجندين وفحصهم لغرض التدريب.
    Bem, eu estava pasmada com aquilo que a Carey me dizia, por isso uma das primeiras coisas que lhe disse foi, quando o FBI e o Departamento de Estado dos E.U. a ajudaram, e uhm... a trouxeram a si e ao seu irmão de regresso, eu tinha que o entrevistar imediatamente. Open Subtitles "حسناً, كنتُ مدهوشه بما قالته "كاري مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس واحدة من أولى الأشياء التي قلتها لها مكتب التحقيقات الفيدرالي, "سان انطونيو" ولاية تكساس
    Foi um dos primeiros casos como Grimm. Open Subtitles وكانت واحدة من أولى قضاياي (كا(جريم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus