Mas um dia, fui à minha carteira e ofereci-lhe um chocolate, só um chocolate. | Open Subtitles | لكن بيوماً ما، وضعت يدي بحقيبتى وأعطيته قطعة شيكولاتة. قطعة شيكولاتة واحدة وحسب. |
só um. | Open Subtitles | واحدة وحسب. وفري بعض الشهيـّة للعشاء |
Por favor, só um minuto. | Open Subtitles | سيدي ، سيدي ، من فضلك دقيقة واحدة وحسب |
Mas poucos caçadores são sempre bem-sucedidos, para eles uma caçada é só uma refeição. | Open Subtitles | لكن لا ينجح كثير من الصيادين دائماً لأنّ الصيد لهم هو وجبة واحدة وحسب |
só uma noite, só uma noite. | Open Subtitles | ليلة واحدة وحسب ليلة واحدة وحسب |
Só mais um minuto. Estou só a ver o resultado dos Mavericks. | Open Subtitles | . دقيقة واحدة وحسب . "إنني اتفقد نتيجة مباراة "مافريكس |
-Porquê só um ? | Open Subtitles | لم واحدة وحسب ؟ |
Dê-me só um segundo. | Open Subtitles | أمهلني لحظة واحدة وحسب. |
- só um momento, sim? | Open Subtitles | لحظة واحدة وحسب ، حسناً ؟ |
- Sim, só um segundo. | Open Subtitles | -أجـل ، لحظـة واحدة وحسب |
- Sim, só um. | Open Subtitles | -كلّا . -بل أجل، واحدة وحسب . |
É só uma noite. | Open Subtitles | إنها ليلة واحدة وحسب. |
só uma vez. | Open Subtitles | مرة واحدة وحسب. |
só uma esta noite ? | Open Subtitles | واحدة وحسب الليلة؟ |
Aconteceu só uma vez. | Open Subtitles | مرة واحدة وحسب. |
Eu e a Alex foi só uma vez. | Open Subtitles | (أليكس) وأنا حدث ذلك لمرة واحدة وحسب |
Mas dá-me Só mais um minuto? | Open Subtitles | أبوسعى أن أحظى بدقيقة واحدة وحسب ؟ |