Cada um deles foi escolhido por uma razão. O primeiro prémio é de 32 milhões de dólares. | Open Subtitles | تمّ اختيار كل واحدٍ منهم لسبب الجائزة الأولى مقدارها 32 مليون دولار |
Se você ver qualquer um deles no prédio, não percam de vista | Open Subtitles | لو رأيتم أي واحدٍ منهم في المبنى، فإعتقلوه على الفور. |
Já trabalhei com os melhores e você já superou cada um deles antes da sua primeira chávena de café. | Open Subtitles | لقد عملتِ مع الأفضل، فأنتِ ستسبقين أيّ واحدٍ منهم قبل أن تحتسي كوب قهوتكِ الأوّل. |
E estamos aqui a pedir que identifiquem um deles. | Open Subtitles | وها نحنُ هنا نسأل الحضور لكيّ يقوموا بالتعرّف على واحدٍ منهم. |
Agarrei num deles... atirei-o para cima de uma mesa. | Open Subtitles | قضيتُ على واحدٍ منهم .. بووم قمتُ برميه خلال الطاولة |
Lembro-me de cada uma delas em nítidos detalhes. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل. أتذكّر كلّ واحدٍ منهم بأدقّ التفاصيل. |
Cada um deles, incluindo o seu filho, ainda estaria vivo se não nos tivesse enviado cá para baixo. | Open Subtitles | كل واحدٍ منهم , بما فيهم أبنك سيضل حياً لو لم ترسلنا للأرض |
De certeza que qualquer um deles pode dar-lhe mais informações. | Open Subtitles | لأنّي واثقة أنّ أيّ واحدٍ منهم بوسعه إخبارك أكثر بكثير مِمّا نعرفه نحن |
Pode ter sido qualquer um deles, para o cartel. | Open Subtitles | ربما سيكون أي واحدٍ منهم طالما الأمر مقلقٌ للمنظمة. |
Digamos que os dois insurgentes que acabaram de matar, cada um deles tinha seis amigos, irmãos ou algo do género, em vias de se juntarem à insurgência. | Open Subtitles | دعنا نقل أن المتمردان الإثنان الذان قتلتهما كل واحدٍ منهم لديه ستة أصدقاء أو إخوة، أو ما شابه .الذي يحومون حول الإنضمام لجماعة المتمردين |
Qualquer um deles pode estar por detrás disto. | Open Subtitles | قد يكون أيّ واحدٍ منهم وراء هذا |
E se encostar em um deles, o acordo termina. | Open Subtitles | وإذا لمست أيّ واحدٍ منهم الصفقة ملغاة |
Tudo o que tenho de fazer é matar um deles. | Open Subtitles | كل ماعليَ فعله هو قتلُ واحدٍ منهم |
Ela identificou um deles na festa. | Open Subtitles | لقد تعرّفت على واحدٍ منهم بالحفلة |
- Cada um deles é importante, principalmente o tipo cujo o nome está nesta pasta. | Open Subtitles | -كُلُّ واحدٍ منهم مُهمّ ، خاصّةً الشخص الذي يحمل اسمه الملفّ. |
É hora de matar o teu pai, a tua mãe, os teus filhos, a tua família inteira, e tu tens que ter a inteligência para saber que tenho cada um deles sob vigilância, seu desgraçado. | Open Subtitles | حان وقت قتل والدك ووالدتك وإبنك وزوجتك وعائلتك بإكملها وأنت ستكون ذكيًا بمافيه الكفاية لِتُحقِق في الأمر لدى كل واحدٍ منهم رجال يُراقِبونه إيها اللعين |
Não até matarmos cada um deles. | Open Subtitles | .لن نغادر حتّى نقتل آخر واحدٍ منهم |
Se for direito a ela, cada um deles, em todo o lado, por isso não admito nada se existe a mínima possibilidade da Lexi ser usada como uma ferramenta importante. | Open Subtitles | إذا وصل هذا إليها سيفنى كل واحدٍ منهم في أي مكان لذا تستطيعون رؤية لماذا أنا لا أفترض شيئاً إذا كان هناك فرصة ضئيلة جداً |
Talvez apanhemos um deles. | Open Subtitles | لربّما سنحصل على واحدٍ منهم. |
Talvez tivesse obtido o veneno num deles. | Open Subtitles | -لعله إشترى السمّ من واحدٍ منهم -بربّك |
Se acabares com uma delas, então, quero dizer... | Open Subtitles | و إن قمت بإزالة واحدٍ منهم .. بعدها, أعني |