ويكيبيديا

    "واحدٍ منّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um de nós
        
    Infelizmente, arrependia-me pela forma como tudo aconteceu se eu pensasse que nós, cada um de nós, pudesse fazer algo sobre isso. Open Subtitles واحسرتاه، سأندم على الطريقة التي تحولت إليها الأمور ،لو خلتُ بأنّ كل واحدٍ منّا أمكنه فعل أي شيء حيالها
    Assassino de polícias, assassinado aqui por um de nós. Open Subtitles قاتل الشرطي المقتول هنا في مكتبنا من قبل واحدٍ منّا
    Qualquer um de nós podia ter escolhido o pára-quedas estragado e ter morrido. Open Subtitles أيّ واحدٍ منّا كان ليستخدم تلكَ المظلّة المعطوبة و أيّ واحدٍ منّا كان ليكون في عداد الأموات الآن
    Assassino de polícias, assassinado aqui por um de nós. Open Subtitles قاتل الشرطي المقتول هنا في مكتبنا من قبل واحدٍ منّا
    Se aperfeiçoarem esta tecnologia e se aproximarem de nós, poderão substituir qualquer um de nós. Open Subtitles لقد أتقنوا هذه التقنيّة، و يمكنهم أن يقتربوا منّا. يمكنهم استبدالُ أيّ واحدٍ منّا.
    Talvez seja isto, fazer-vos perceber que o Sultão vive dentro do Yuvi e dentro de cada um de nós. Open Subtitles لربما كان دوري في جعلكم إدارك حقيقة أن سلطان حيٌ في يوفي و حيٌ في كل واحدٍ منّا
    Mas chegou a altura de cada um de nós perguntar, é assim que a história da nossa gente termina? Open Subtitles و لكن حان الوقت لكل واحدٍ :منّا أنْ يتسآئل هل ستكون هذه هي الطريقة التي تنتهي بها قصّة قومنا ؟
    Vítimas, porque cada um de nós se sentiu obrigado a dizer ou a fazer coisas que de outra forma não teria dito ou feito. Open Subtitles ضحايا، لأن كل واحدٍ منّا أحس بالقهر ليقول أو ليفعل شيئاً والتي ماكنّا من ناحية أخرى
    Somos todos chaleiras na sua cozinha, e ele é um sous chef, só à espera de um de nós ferver. Open Subtitles جميعنا أواني مطبخه، وهو طاهي "الصوص" وينتظر كلّ واحدٍ منّا أن يغلي
    Porque o sistema que irá monitorar, controlar e matar qualquer um de nós já estará armado. Open Subtitles "لأنّ النظام للمُراقبة، للسيطرة، لقتل أيّ واحدٍ منّا سيكون في مكانه بالفعل."
    Cada um de nós aqui entrou em contacto com ele. Open Subtitles كلَّ واحدٍ منّا هنا قد إحتَكـَ بِهِ
    Eu acabei de gravar três segundos, um para cada um de nós. Boa. Três segundos. Open Subtitles أنا سَـجَّـلتُ ثلاث ثوان فقط, ثانية واحدة لكل واحدٍ منّا - جيد...
    Cada um de nós é relevante. Open Subtitles وكل واحدٍ منّا مؤثر
    Matar o Duncan é um erro enorme. Assim que estiver morto, os meus parceiros vão tratar das pontas soltas e matar cada um de nós. Open Subtitles قتل (دونكان) ليس إلّا خطئًا فظيعًا بمجرّد موته، سوف يُوقف شركائي خسائرهم، و سيقتلون كُلّ واحدٍ منّا.
    Cada um de nós tem de esperar numa cadeira e o Barry decide quem fica à luz. Open Subtitles على كلّ واحدٍ منّا الانتظار في كرسي ويقرر (باري) من يقف في الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد