Infelizmente, arrependia-me pela forma como tudo aconteceu se eu pensasse que nós, cada um de nós, pudesse fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | واحسرتاه، سأندم على الطريقة التي تحولت إليها الأمور ،لو خلتُ بأنّ كل واحدٍ منّا أمكنه فعل أي شيء حيالها |
Assassino de polícias, assassinado aqui por um de nós. | Open Subtitles | قاتل الشرطي المقتول هنا في مكتبنا من قبل واحدٍ منّا |
Qualquer um de nós podia ter escolhido o pára-quedas estragado e ter morrido. | Open Subtitles | أيّ واحدٍ منّا كان ليستخدم تلكَ المظلّة المعطوبة و أيّ واحدٍ منّا كان ليكون في عداد الأموات الآن |
Assassino de polícias, assassinado aqui por um de nós. | Open Subtitles | قاتل الشرطي المقتول هنا في مكتبنا من قبل واحدٍ منّا |
Se aperfeiçoarem esta tecnologia e se aproximarem de nós, poderão substituir qualquer um de nós. | Open Subtitles | لقد أتقنوا هذه التقنيّة، و يمكنهم أن يقتربوا منّا. يمكنهم استبدالُ أيّ واحدٍ منّا. |
Talvez seja isto, fazer-vos perceber que o Sultão vive dentro do Yuvi e dentro de cada um de nós. | Open Subtitles | لربما كان دوري في جعلكم إدارك حقيقة أن سلطان حيٌ في يوفي و حيٌ في كل واحدٍ منّا |
Mas chegou a altura de cada um de nós perguntar, é assim que a história da nossa gente termina? | Open Subtitles | و لكن حان الوقت لكل واحدٍ :منّا أنْ يتسآئل هل ستكون هذه هي الطريقة التي تنتهي بها قصّة قومنا ؟ |
Vítimas, porque cada um de nós se sentiu obrigado a dizer ou a fazer coisas que de outra forma não teria dito ou feito. | Open Subtitles | ضحايا، لأن كل واحدٍ منّا أحس بالقهر ليقول أو ليفعل شيئاً والتي ماكنّا من ناحية أخرى |
Somos todos chaleiras na sua cozinha, e ele é um sous chef, só à espera de um de nós ferver. | Open Subtitles | جميعنا أواني مطبخه، وهو طاهي "الصوص" وينتظر كلّ واحدٍ منّا أن يغلي |
Porque o sistema que irá monitorar, controlar e matar qualquer um de nós já estará armado. | Open Subtitles | "لأنّ النظام للمُراقبة، للسيطرة، لقتل أيّ واحدٍ منّا سيكون في مكانه بالفعل." |
Cada um de nós aqui entrou em contacto com ele. | Open Subtitles | كلَّ واحدٍ منّا هنا قد إحتَكـَ بِهِ |
Eu acabei de gravar três segundos, um para cada um de nós. Boa. Três segundos. | Open Subtitles | أنا سَـجَّـلتُ ثلاث ثوان فقط, ثانية واحدة لكل واحدٍ منّا - جيد... |
Cada um de nós é relevante. | Open Subtitles | وكل واحدٍ منّا مؤثر |
Matar o Duncan é um erro enorme. Assim que estiver morto, os meus parceiros vão tratar das pontas soltas e matar cada um de nós. | Open Subtitles | قتل (دونكان) ليس إلّا خطئًا فظيعًا بمجرّد موته، سوف يُوقف شركائي خسائرهم، و سيقتلون كُلّ واحدٍ منّا. |
Cada um de nós tem de esperar numa cadeira e o Barry decide quem fica à luz. | Open Subtitles | على كلّ واحدٍ منّا الانتظار في كرسي ويقرر (باري) من يقف في الضوء |