Há só uma coisa mais. Um pequeno favor que lhe peço. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أكثر من ذلك، خدمة قليلا وأود أن أسأل. |
Ela podia ser o homem do escritório, mas arranjava-se espaço para mais um. | Open Subtitles | كانت الرجل من منصبه، لكنها يمكن أن يصلح واحد أكثر من ذلك. |
Só mais um, mais um. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول على واحد أكثر من ذلك. مرة اخرى. |
Ok, mais uma. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، حسنا، واحد أكثر من ذلك. |
mais uma passagem. | Open Subtitles | هناك حق. مرور واحد أكثر من ذلك. |
Não importa quanto ofereciam, eu ofereci mais e sempre só por mais um. | Open Subtitles | لا يهمني مقدار عرضهم ؛ أنا فقط علّي مزايدتهم بالأرباح ودائما مجرد جانب واحد أكثر من ذلك |
Falta apenas mais um dia de escola, meninas... até amanhã à noite. | Open Subtitles | مجرد يوم واحد أكثر من المدرسة من خلال الحصول على والفتيات ... قبل ليلة الغد. |
Só precisam de aguentar mais um dia, e irem viajar. | Open Subtitles | - تحتاج فقط لجعل من خلال يوم واحد أكثر من ذلك. ثم تحصل على الذهاب في رحلة الخاص بك. [خلية رنين الهاتف] |
Evan só mais um esforço e depois volta para a sua família. | Open Subtitles | ايفان... واحد أكثر من مجرد دفعة كبيرة، ثم تذهب على منزل لعائلتك. |
Está bem, há mais um que posso tentar. | Open Subtitles | حسنا، هناك واحد أكثر من يمكن أن أحاول. |
- mais um, pronto? | Open Subtitles | - واحد أكثر من ذلك ، على استعداد؟ |
Há mais um. | Open Subtitles | هناك واحد أكثر من ذلك. |
- mais um! | Open Subtitles | - واحد أكثر من ذلك. |
Importa-se de saltar mais uma vez? | Open Subtitles | هل لديك مانع واحد أكثر من ذلك؟ |
Só temos mais uma tarefa. | Open Subtitles | واحد أكثر من مجرد مهمة القليل لتشغيل. |
Segura, mais uma. | Open Subtitles | على عقد، واحد أكثر من ذلك. |