Usa esses teus tomates comprados E diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | امسك بتلك الخصيات التي اشترتيها وأذهب واخبرها بذلك |
E diz-lhe que gostaria de ser reembolsado por aqueles morangos. | Open Subtitles | واخبرها انني اود ان يتم اعطائي ثمن تلك الفراولة |
- A mãe sabe que sei cuidar de mim. diga-lhe que não assine nada até que eu volte. | Open Subtitles | امي تعرف بأني يمكنني الاعتناء بنفسي واخبرها بأن لاتوقع على شئ حتى اعود |
Telefone para a minha noiva e diga-lhe que o casamento continua de pé, e que não cancele nada. | Open Subtitles | اتصل بخطيبتي واخبرها ان موعد الزفاف مازال في موعده لن تلغي اي شيء |
Só quero telefonar á minha irmã e dizer-lhe que estou bem. | Open Subtitles | أنا فقط أريد الاتصال بشقيقتي واخبرها أني بخير |
Encontrar a Jenny e dizer-lhe que nós sabemos que ela tem ficado aqui? | Open Subtitles | علي ان اجد جيني واخبرها اننا نعرف انها كانت هـنا |
Se fizeres isso, vou ter com a jovem Daniela e digo-lhe que és a mãe dela. | Open Subtitles | سوف انزل الى غرفه دانيلا الصغيره واخبرها بأنك امها |
Eu devo ligar pra ela e dizer que eu estou indo, ou devo apenas aparecer? | Open Subtitles | في رأيك . هل تري أن أتصل واخبرها اني سأأتي ام اظهر لها مره واحده وأجعلها مفاجأه لها |
Vê e lhe diga, Nick. | Open Subtitles | إذاً اذه واخبرها نيك |
Se encontrares um telefone antes de mim, liga para Maddie E diz-lhe que estou bem. | Open Subtitles | ،سأذهب إلى أبعد ما يمكن اتصل بـ مادي واخبرها انني بخير |
Olha para esta cara E diz-lhe que estás a colocar as tuas necessidades acima das dela. | Open Subtitles | انظر الى ذلك الوجه واخبرها انت تضع مصالحك على حساب ايما |
Obrigado, E diz-lhe que eu estou muito arrependido pela brincadeira, foi uma brincadeira estúpida. | Open Subtitles | اشكرك , واخبرها اني اسف حقاً بخصوص المزحة كانت مزحة سخيفة |
Dá isto á tua mamã E diz-lhe que é da vovó. | Open Subtitles | أعط هذا لأمك واخبرها انه من الجدة |
- Então, ligue-lhe. diga-lhe que a apoia. | Open Subtitles | اذن اتصلي عليها واخبرها انك تدعمينها تمام |
Ligue para sua mãe e diga que o filho dela não é um inútil que ele não vai voltar e também diga-lhe que o seu outro filho está voltando para a Índia | Open Subtitles | واخبرها بامك اتصل فائده بلا ليس ابنها بان يعود لن وانه الهند الى عائد الاخر ابنها بان ايضا واخبرها |
Olhe-a bem nos olhos e diga-lhe que ontem sonhou com ela. | Open Subtitles | انظر بعمق فى عيونها... أنا. واخبرها بأنك كنت تحلم بها الليلة الماضية |
Vou ligar-lhe de volta e dizer-lhe para manter as mãos longe do que me pertence. | Open Subtitles | ساتصل بها واخبرها ان تبقى بعيدة عن ما ينتمي لي. |
Posso ir para casa e dizer-lhe o que acabei de dizer. | Open Subtitles | استطيع الذهاب للمنزل الليلة واخبرها بالذي اخبرتكما به الان |
- Como posso não o fazer? Não conseguiria encarar a minha mulher e dizer-lhe que desisti. | Open Subtitles | لم استطع ان انظر في عيني زوجتي واخبرها اني اخفقت |
Vou ligar à minha mulher e digo-lhe que durmo por cá. | Open Subtitles | سوف اتصل بزوجتي واخبرها انني سانهار هنا |
Eu trago o vestido de volta e digo-lhe que já não trabalha mais aqui. | Open Subtitles | واخبرها بأن لا تعمل لدينا بعد الآن. |
Eu devia voltar a telefonar à tua mãe e dizer que estás aqui com o Kyle. | Open Subtitles | ربما يجب ان اتحدث الى والدتك واخبرها انك كنت بصحبة كايـــل |
Só vou segurar a mão dela... e dizer que pode esperar por uma vida longa de fome, guerras fúteis, doenças incuráveis, deuses fúteis e Hidras famintas. | Open Subtitles | واخبرها انه يمكنها ان تتطلع الى حياه طويله من المجاعه وحرب بلا معنى ,وامراض ليس لها دواء وآلهه متحجره قاسيه وافاعى جائعه وبجانب هذا .. |
Vê e lhe diga. | Open Subtitles | اذهب واخبرها |