ويكيبيديا

    "واختفى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desapareceu
        
    • e sumiu
        
    Não, ele conseguiu fugir do transporte com subornos e desapareceu. Open Subtitles كلا, لقد قدم رشوة للمغادرة في سفينة نقل واختفى.
    Estava zangado. Pegou no dinheiro do fundo e desapareceu. Open Subtitles كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى
    Um dia, acabei a escola secundária, fui para a universidade e desapareceu tudo. TED حتى غادرتُ الثانوية، وذهبت إلى الجامعة واختفى كل شيء.
    Então, Loki prometeu encarregar-se da situação e desapareceu. TED لذا وعدهم لوكي بأنّه سيهتم بالأمر، واختفى.
    Ela não se incomodou quando o pai limpou a conta no banco e sumiu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يضايقها قليلا عندما تنظف والدها من الحسابات المصرفية واختفى.
    Esfolou o cão e improvisou uns arreios. Usou as costelas do cão para improvisar um trenó, pôs os arreios num outro cão e desapareceu pelas placas de gelo flutuante TED وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج واختفى فوق الجليد، وسكين البراز في حزامه
    Cruzou o céu, cintilou três vezes e desapareceu aos ziguezagues. Open Subtitles وكان يعبر السماء وومض 3 مرات في وجهي وترنّح واختفى
    desapareceu num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles لا، كان هناك للحظة واحدة، واختفى من بعدها
    Bem, matou cerca de 200 pessoas e desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles قتل 200 شخص تقريبا واختفى فجأة من دون أن يترك أثرا
    O Carniceiro foi um sádico sexual que matou 20 mulheres na mesma zona da Virginia entre 1984 e 1993 e desapareceu depois. Open Subtitles لقد كان سفاحا مهووسا بالجنس فقد قتل 20إمرأة 'في نفس منطقة 'فيرجينيا ما بين 1984و1993 واختفى بعد ذلك
    Pu-lo no Túmulo Azteca e ele desapareceu. Open Subtitles لقد وضعته في ضريح الازتيك واختفى بعد ذلك
    É, era melhor para nós mas alguém fez merda e o gelo desapareceu e agora não temos nenhum lugar para onde ir. Open Subtitles نعم شخص ما قد سخن الرتوش فوق واختفى الثلج
    Derrubou um dos meus homens com uma vara de metal, e desapareceu numa escotilha de serviço antes que atirássemos nele. Open Subtitles ضرب أحد رجالي بقضيب معدني على رأسه واختفى أسفل ممرات الخدمة
    Esta arma misteriosa já atingiu uma dúzia de sistemas, e desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles هذا السلاح الغامض قام بضرب عشرات الانظمة واختفى بدون اية اثر
    Não é que ele tenha sido um excelente pai que adoeceu com Parkinson e desapareceu. Open Subtitles أعني أنه لم يكن أباً عظيماً أصابه مرض الباركينسون واختفى
    Mas fica mesmo por baixo de onde apareceu e desapareceu o espectro. Open Subtitles لكنَّ هذا تماما حيث ظهر الشكل الشبحي واختفى
    Um povo antigo, que evoluiu antes dos dinossauros, e desapareceu sem deixar traço? Open Subtitles إنسان قديم نشأء قبل الديناصورات واختفى دون أثر؟
    Sim, mas depois ele raptou a filha e desapareceu, até aparecer bêbado uma noite, e ido às urgências, alegando que a filha tinha caído na lareira. Open Subtitles نعم, ولكن بعدها قام باختطاف الابنة واختفى حتى ظهر سكرانا في احدى الليالي في عيادة اسعاف بسيطة
    Ele pediu demissão, desapareceu. Não deixou morada nem telefone. Open Subtitles لقد أستقال واختفى ولايوجد له أيعنوانأو رقمهاتف.
    - Limpou a conta no banco e sumiu. Open Subtitles -نعم، أفرغ حساباته المصرفيّة واختفى
    Ele deixou o seu telemóvel aqui e sumiu. Open Subtitles غادر هاتفه النقال هنا واختفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد