| Querido, querido, pousa-me e vai para a escola. | Open Subtitles | حبيبى، حبيبى، أنزلَني واذهب إلى المدرسةِ. |
| Está à tua espera, por isso larga tudo e vai para lá. | Open Subtitles | إنها تترقب قدومك، لذا أخلي جدولك واذهب إلى هناك حالاً. |
| Por isso a partir de agora, pega na porra das tuas boas intenções e vai para o inferno. | Open Subtitles | لذا احفظ نواياك الحسنة واذهب إلى الهلاك |
| Antes morrer e ir para o inferno jogar Blackjack com o diabo do que te dar 10 dólares. | Open Subtitles | سأموت واذهب إلى الجحيم وألعب الورق مع الشيطان قبل أن أعطيك 10 دولارات. |
| Podemos sair daqui e ir para casa, está bem? | Open Subtitles | يمكننى ان اخرج من هنا واذهب إلى البيت ، حسنا |
| Tira as botas da minha cama e vai para o teu quarto! | Open Subtitles | خذ حذاءك من سريري واذهب إلى غرفتك! |
| Tira as botas da minha cama e vai para o teu quarto! | Open Subtitles | خذ حذاءك من سريري واذهب إلى غرفتك! |
| Fecha a porta e vai para além! | Open Subtitles | اغلق الباب واذهب إلى هناك |
| Sai do apartamento exactamente às 16:00 e vai para a seguinte morada." | Open Subtitles | اخرج من الشقة في تمام الساعة الرابعة عصرا... ...واذهب إلى العنوان التالي" |
| Mata-o e vai para o Inferno. | Open Subtitles | اقتله واذهب إلى الجحيم! |
| Não. Levanta-te e vai para a escola! | Open Subtitles | -لا استيقظ واذهب إلى المدرسة |
| Ed, acaba depressa e vai para os anúncios. | Open Subtitles | -إد)، أنهِ الأمر واذهب إلى فاصل إعلانيّ) . |
| Podia-me perder entre eles e ir para Kyoto, ou Edo... | Open Subtitles | يمكنني أن أضلل طريقي ما بينهم واذهب إلى (كيوتو) أو إلى (إيدو)... |