| Com diversão, jogos e coisas grátis para o bebé! | Open Subtitles | إنّه مرحّ وألعاب واشياء مجــانية من أجل الطفل |
| Eu passava imenso tempo a contar pérolas e coisas assim. | TED | قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل. |
| até que ponto ele que ser enganado. É por isso que pagamos espetáculos de magia e coisas dessas. | TED | وهذا هو السبب الذي من اجله ندفع للذهاب إلى العروض السحرية واشياء من هذا القبيل. |
| Assim, conseguimos segui-las e descobrir os seus segredos, onde os bebés vão, depois de eclodirem, e coisas espantosas como as que vão ver. | TED | واصبحنا نتبعهم ونعرف اسرارهم واين تذهب الاطفال بعد فقسها واشياء رائعة انتم على وشك رؤيتها |
| Tive muitos problemas no trabalho e... algumas outras coisas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من المشاكل بالعمل واشياء اخرى |
| Tenho uma gaveta cheia de menções, medalhas e coisas assim. | Open Subtitles | حسنا , انا لدى اوسمة و ميداليات واشياء من هذا القبيل |
| Querida, aqui é onde pertences. Tu mereces uma casa grande e coisas giras. | Open Subtitles | عزيزتي ، هنا حيث تنتمين انت تستحقين بيتا كبيرا واشياء جميلة. |
| Creio que como usávamos cruzes em chamas e coisas do género em palco talvez isso não jogasse em nosso favor. | Open Subtitles | أعتقد كما اعتدنا على استخدام الصلبان حرق واشياء من هذا القبيل على خشبة المسرح ربما لم يساعد. |
| Bem, espreitámos vários programas de aventura, e coisas como bungee jumping e sky diving. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شيء مختلف شيء مثير جداً واشياء نثل قفزة البانجي |
| Todos fazemos escolhas diferentes e coisas diferentes. | Open Subtitles | اننا دائما نختار اختيارات مختلفة واشياء مختلفة |
| Estou farta de ver o meu Pai a sofrer de diabetes e coisas do género, e é muito triste constatarmos que a minha irmã também deve ter. | Open Subtitles | من الصعب رؤية والدي يعاني من مرض السكري واشياء مثل ذلك ومن المحزن ان يحدث مثل ذلك لاختي |
| De qualquer forma, eu fui comprar uma serra de arco e depois um monte de sacos de lixo e coisas assim e voltei para... para a casa, e tenho certeza que estava mais pedrado e mais bêbado, | Open Subtitles | ذهبت إلى المتجر واشتريت واحد وبعض اكياس القمامة، واشياء اخرى وعدت إلى المنزل |
| Tinha um deserto e pedras e coisas. | Open Subtitles | . لقد كان هناك صحراء وصخور واشياء اخري |
| Sonhei com pessoas más que queriam pregar-te a uma árvore ... com martelos e... estacas grandes e coisas. | Open Subtitles | حلمت بإناس أشرار يحاولون ربطك في شجرة ... معهم مرزبات وقضبان حديدية واشياء اخرى ... |
| Talvez a cadeira de balouço e coisas do género. | Open Subtitles | مثل الكرسي الهزاز واشياء اخرى |
| São... Livros e coisas. | Open Subtitles | بعض الكتب واشياء اخرى |
| "Quero chupar-ta" e coisas assim, e chamo-lhe "cadela" ou "puta". | Open Subtitles | وساجعلها تقول اشياء مثل " اريد ان امص قضيبك " واشياء مثل ذلك وربما اناديها بعاهرة او فاسقة , |
| Tem umas costelas partidas e coisas assim. | Open Subtitles | اضلاع مكسورة واشياء مماثلة. |
| Eles inventaram a máquina a vapor e muitas outras coisas. | Open Subtitles | لقد اخترعو المحرك البخاري واشياء كثيرة اخرى |
| O teclado tem diversas teclas com números e outras coisas. | Open Subtitles | ولوحة المفاتيح مع عدة أزرار من الأرقام واشياء أخرى معهم |
| Pessoal, trouxe lenços e outras coisas, para o caso de se emocionarem. | Open Subtitles | يا رفاق احضرت , مناديل واشياء فقط في حال حصلنا على بعض العاطفة |